Llevar or llevar a?
The verb llevar (to take, to carry) is sometimes followed by the preposition a.
El doctor Macías lleva una bolsa.
Dr. Macias is carrying a bag.
Nacho lleva a Betty al museo.
Nacho is taking Betty to the museum.
- Llevar: means “to take” or “carry”", such as an object we transport. It's also used to talk about the time something “takes” or a period of time that has passed.
Lleva la ropa a la lavandería.
Take the clothes to the laundromat.
Llevamos tres meses viviendo en Málaga.
We have lived in Malaga for three months.
- Llevar + a: means “to take” people or animals “to” another location.
Lleva a su hija a la escuela.
He takes his daughter to school.
Llevo a mi gato al veterinario.
I'm taking my cat to the vet.
Note: We use the structure pronoun (me, le, lo, etc.) + llevar a + infinitive to indicate that something or someone is transported or taken to a physical location or figurative place.
¿Me llevas a jugar al parque?
Will you take me to play in the park?
Su talento la llevará a convertirse en una gran artista.
Her talent will lead her to become a great artist.
Take your learning further
Still facing difficulties with 'Llevar or llevar a?'? Improve your Spanish with Gymglish - try our Spanish lessons for free now and receive a free level assessment!
Do you know any tips to avoid making mistakes with 'Llevar or llevar a?'? Share it with us!
Improve your Spanish further and test Hotel Borbollón, online Spanish lessons.