Accueil >> Grammaire anglaise >> To make vs to do

To make vs to do

La compréhension d'une langue passe par ses règles de grammaire.
Voici la règle expliquée par Gymglish, cours d'anglais en ligne.

To make vs to do


Le verbe 'faire' est tantôt traduit par le verbe to do, tantôt par le verbe to make. Comment savoir quand utiliser l'un ou l'autre ? Difficile d'établir une règle, to do s'accorde avec certains mots, et to make avec d'autres, formant des expressions à mémoriser :

to do the dishes
faire la vaisselle
to make a suggestion
faire une suggestion
to do the housework
faire le ménage
to make a mistake
faire une erreur
to do a favor
faire une faveur
to make a noise
faire un bruit
to do one's best
faire de son mieux
to make an effort
faire un effort
to do one's duty
faire son devoir
to make a profit
faire des bénéfices
to do the shopping
faire les courses
to make an agreement
conclure un accord
to do business
faire des affaires
to make an appointment
prendre un rendez-vous



Tendances :
•  To do est davantage utilisé pour les travaux, tâches, etc... :
Did you do your homework? As-tu fait tes devoirs?
Kevin did not do any work today. Kevin n'a fait aucun travail aujourd'hui.

•  To make est davantage utilisé pour les créations, constructions, productions... :
I'll make a cake for her birthday. Je ferai un gâteau pour son anniversaire.
Bruno made a little house for Stink in the garden. Bruno a fait (fabriquer) une petite maison pour Stink dans le jardin.

Note : To make a decision plutôt que to take a decision. Même si to take a decision existe en anglais (en particulier britannique), cette construction provient d'un gallicisme ; elle n'est que très rarement employée (et reflète plutôt l'idée de choix parmi plusieurs décisions à prendre). Ainsi utilisez plutôt to MAKE a decision, véritable équivalent du français 'prendre une décision' :
I made the decision to sell the company. J'ai pris la décision de vendre l'entreprise.
After interviewing all the applicants, we took the decision to hire the second candidate. Après avoir reçu tout le monde en entretien, nous avons pris la décision d'engager le deuxième candidat.

Quelques expressions utiles :
I can't make it to the meeting. Je ne pourrai pas venir à la réunion.
I made it! (littéralement 'Je l'ai fait') J'y suis arrivé!
Well done! Bravo ! I would like my steak well done. Je voudrais un steak bien cuit.
Make sure it gets done. Assurez-vous que ce soit fait.

Pour aller plus loin...

Pour ne plus faire de fautes de grammaire en anglais sur 'To make vs to do' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'anglais Gymglish !

Vous avez une remarque et/ou une 'combine' pour ne plus faire d'erreur sur 'To make vs to do' ? Partagez-la avec nous !

Découvrez les autres fiches de grammaire. Pour aller plus loin et améliorer son anglais, testez Gymglish.