Llevar ou llevar a ?

Le verbe llevar (porter, apporter, emmener)  peut être suivi ou non de la préposition a.

El doctor Macías lleva una bolsa.

Le docteur Macías porte un sac. 

Nacho lleva a Betty al museo.

Nacho emmène Betty au musée.

  • Llevar : pour se référer à un objet

Lleva la ropa a la lavandería.

Apporte les vêtements à la blanchisserie.

Llevamos tres meses viviendo en Málaga.

Cela trois mois que nous vivons à Malaga. 

  • Llevar + a : pour se référer à des personnes ou des animaux.

Lleva a su hija a la escuela.

Elle emmène sa fille à l'école. 

Llevo a mi gato al veterinario.

J'emmène mon chat chez le vétérinaire. 

Remarque : on emploie la structure pronom (me, le, lo, etc.) + llevar a + infinitif, pour indiquer que l'on amène une personne, une chose quelque part, au sens propre comme au figuré.

¿Me llevas a jugar al parque?

Tu m'emmènes jouer au parc ?

Su talento la llevará a convertirse en una gran artista.

Son talent l'amènera à devenir une grande artiste.


Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.