La déclinaison des pronoms relatifs

La compréhension d'une langue passe par ses règles de grammaire.
Voici la règle expliquée par Wunderbla, cours d'allemand en ligne.

La déclinaison des pronoms relatifs

Rappel : Le pronom relatif (der, die, das) s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se réfère.

Die Schauspielerin, die begabt ist. (feminin)

L'actrice qui est douée.

Die Städte, die ich sehen möchte. (Plural)

Les villes que j'aimerais voir.

Il faut également décliner le pronom relatif en fonction de son cas. Le pronom relatif peut être au nominatif Nominativ, à l'accusatif Akkusativ, au datif Dativ ou au génitif Genitiv.

Der Mann, den ich treffe. (treffen + Akkusativ)

L'homme que je retrouve.

Die Frau, der ich Wein schenke. (schenken + Dativ)

La femme à qui j'offre du vin.

Das Haus, in dem ich lebe. (in + Dativ)

La maison dans laquelle je vis.

Les pronoms relatifs sont identiques aux articles définis, excepté au génitif.

Nom.Akk.Dat.Gen.
mask.derdendemdessen
fem.diediederderen
neut.dasdasdemdessen
Pl.diediedenenderen

Die Gäste, die ins Hotel kommen.

Les clients qui viennent à l'hôtel.

Die Leute, denen ich vertraue.

Les gens à qui je fais confiance.

Der Junge, dessen Vater Architekt ist.

Le garçon dont le père est architecte.

Remarque : Dans une phrase relative, le verbe conjugué se trouve à la fin.

Die Freundin, die ich treffe.

L'amie que je rencontre.

Pour aller plus loin...

Pour ne plus faire de fautes de grammaire en allemand sur 'La déclinaison des pronoms relatifs' et progresser en allemand à l'écrit comme à l'oral, découvrez gratuitement nos cours d'allemand Wunderbla !

Vous avez une remarque et/ou une 'combine' pour ne plus faire d'erreur sur 'La déclinaison des pronoms relatifs' ? Partagez-la avec nous !

Pour aller plus loin et améliorer son allemand, testez Wunderbla.