Escrever uma carta formal (2)
Veja algumas expressões comuns usadas nas correpondências profissionais formais e e-mails em francês.
Para se desculpar:
Nous vous prions / je vous prie de bien vouloir nous excuser pour les dégâts causés à votre véhicule.
Por favor, peço-lhe desculpas/Eu lhe peço que por favor nos desculpe pelos danos causados ao seu veículo.
Veuillez nous excuser / Veuillez m’excuser pour le retard.
Por favor me/nos desculpe pelo atraso.
Por favor, peço-lhe desculpas/Eu lhe peço que por favor nos desculpe pelos danos causados ao seu veículo.
Veuillez nous excuser / Veuillez m’excuser pour le retard.
Por favor me/nos desculpe pelo atraso.
Para pedir alguma coisa:
Je vous prie de me rendre ce que vous m’avez volé.
Por favor, devolva o que você roubou de mim.
Nous vous remercions de / Je vous remercie de tenir compte de nos remarques.
Nós agradecemos/ Eu agradeço por levar em consideração os nossos comentários.
Je vous demande de réparer les dégâts causés par votre chien.
Peço-lhe para consertar os danos causados pelo seu cachorro.
Por favor, devolva o que você roubou de mim.
Nous vous remercions de / Je vous remercie de tenir compte de nos remarques.
Nós agradecemos/ Eu agradeço por levar em consideração os nossos comentários.
Je vous demande de réparer les dégâts causés par votre chien.
Peço-lhe para consertar os danos causados pelo seu cachorro.
Para convidar ou fazer contato para propor/marcar um encontro ou reunião/compromisso:
Je reste à votre disposition pour plus d’informations.
Fico à sua disposição para maiores informações.
Nous souhaitons vous proposer un rendez-vous.
Queremos lhe propor uma reunião.
Nous serions très heureux de vous rencontrer mardi 12.
Ficaríamos muito felizes de encontrá-lo/la na terça-feira, dia 12.
N’hésitez pas à me solliciter pour plus d’informations.
Não hesite em me solicitar mais informações.
N’hésitez pas à revenir vers nous pour toute information complémentaire.
Não hesite em nos contatar para mais informações.
Fico à sua disposição para maiores informações.
Nous souhaitons vous proposer un rendez-vous.
Queremos lhe propor uma reunião.
Nous serions très heureux de vous rencontrer mardi 12.
Ficaríamos muito felizes de encontrá-lo/la na terça-feira, dia 12.
N’hésitez pas à me solliciter pour plus d’informations.
Não hesite em me solicitar mais informações.
N’hésitez pas à revenir vers nous pour toute information complémentaire.
Não hesite em nos contatar para mais informações.
Ainda tendo dificuldades com 'Escrever uma carta formal (2)'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Melhore ainda mais o seu francês e teste Frantastique, aulas de francês online.