主页 >> 法语语法 >> Les pronoms relatifs : lequel

Les pronoms relatifs : lequel

Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程

Les pronoms relatifs : lequel

关系代词如qui, que, , dontlequel用于便句子里的重复,通常用来代替某人或某事。
C’est une très bonne idée de reportage. Je n’avais pas pensé à cette idée.
C’est une très bonne idée de reportage à laquelle je n’avais pas pensé. (à laquelle = à cette idée)
对于报告,这是一个非常好的主意。我没想到这个主意。
对于报告,这是一个非常好的主意,而我没有想到。
C’est une très bonne idée de reportage. Cette idée va plaire à notre public.
C’est une très bonne idée de reportage qui va plaire à notre public. (qui = cette idée)
对于报告,这是一个非常好的主意。这个主意一定能让我们的观众满意。
对于报告,这是一个非常好的主意,一定能让我们的观众满意。
代词lequel意思是’which’,如果详细介绍,它会根据性数不同有许多不同形式。

Lequel和它的变形laquelle, lesquels,和lesquelles用来代替被介词à, pour, chez, avec, sur, dans, sans, contre, en等词 (但没有de)引导的某个事物。在这些情况下我们不能使用简单的关系代词,诸如qui, que, dont
L’AIGF ? C’est l’agence pour laquelle je travaille. AIGF? 它是我工作的单位。
La personne à côté de laquelle je me suis assis ne parle pas français. 坐在我旁边的那个人不说法语。
在使用介词à的情况下,lequel(及其变形)都要变成缩合词汇auquel, à laquelle, auxquels,和auxquelles
缩合à lesquels: Les problèmes auxquels le gouvernement s’attaque sont très difficiles à résoudre. (使用s’attaquer à) 政府正在着手解决的问题,是个棘手的问题。
缩合à lequel: Le film auquel je fais allusion est très mauvais. (使用faire allusion à) 我映射到的这部电影非常糟糕。
当介词de是介词短语中的一部分时,我们使用缩合代词duquel, de laquelle, desquels,和 desquelles。常见的介词短语有en face de(在对面的), près de(靠近的), loin de(远的), à côté de(旁边的), à l’intérieur de(内部的),等等。
L’homme aux côtés duquel je voudrais vivre toute ma vie c’est toi Victor !我想共度一生的男人就是你,维克多!
Les fleurs près desquelles je me suis endormi sentent très bon. 我睡在旁边的花朵闻起来很香。

进一步了解…

仍然觉得“Les pronoms relatifs : lequel”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

您有什么避免在“Les pronoms relatifs : lequel”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!

进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程