Rapporter des paroles à l’impératif
Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程。
Rapporter des paroles à l’impératif
提示: 当报告话语或想法时,我们通常保留同样的变位动词。
Est-ce que vous irez à l’anniversaire de Victor ?
你将会去维克多的生日吗?
你将会去维克多的生日吗?
Je vous demande si vous irez à l’anniversaire de Victor.
我在问你是否会去维克多的生日。
我在问你是否会去维克多的生日。
J’ai perdu mes clés.
我丢了我的钥匙。
我丢了我的钥匙。
Gérard dit qu’il a perdu ses clés.
热拉尔说他丢了他的钥匙。
热拉尔说他丢了他的钥匙。
然而,当言语或想法一开始是命令式时(被用来给予指示或命令),我们使用后面跟不定式的’de’。
Laissez-moi tranquille !
别管我!
别管我!
Il nous demande de le laisser tranquille.
他要求我们不要管他。
他要求我们不要管他。
Ne reviens jamais !
再也别回来了!
再也别回来了!
Il m’a prié de ne jamais revenir.
他让我们再也 别回来了。
他让我们再也 别回来了。
Asseyez-vous !
坐下!
坐下!
Il vous dit de vous asseoir.
他让你坐下。
他让你坐下。
注意:我们也可以使用不定式来避免动词主语的重复。
Je suis malade.
我生病了。
我生病了。
Il affirme être malade / qu’il est malade.
他确定他生病了。
他确定他生病了。
J’ai attendu trois heures.
我等了三个小时。
我等了三个小时。
Elle dit avoir attendu / qu’elle a attendu trois heures.
她说她等了三个小时。
她说她等了三个小时。
进一步了解…
仍然觉得“Rapporter des paroles à l’impératif”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
您有什么避免在“Rapporter des paroles à l’impératif”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!
进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程。