Das Kinderheim, die Kinderheime - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Das Kinderheim, die Kinderheime. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

das Kinderheim, die Kinderheime

:

le/les foyer(s) pour enfants, le/les centre(s) d'accueil pour enfants

Exemples

  • "In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung."
Exercice 1

Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.

fr

In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung.“
stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung.

„(…) die WLAN-Passwörter des Kinderheims (...).“
→ (…) die WLAN-Passwörter des (…).

„In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung.“
→ „ In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan .“


Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.

fr

In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung.“
Bis dahin 1 stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung.

„(…) die WLAN-Passwörter des Kinderheims (...).“
→ (…) die WLAN-Passwörter des Waisenhauses 2 (…).

„In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung.“
→ „ In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan bereit 3.“

1 Bis dahin:

Bis dahin stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan zur Verfügung. Bis dahin bedeutet das Gleiche wie in der Zwischenzeit und beschreibt den Zeitraum, der zwischen zwei Vorgängen liegt. Beispiel: Ich möchte an Weihnachten in die Berge fahren. Bis dahin/In der Zwischenzeit muss ich noch arbeiten.

fr
1 Dazwischen:

Dazwischen bedeutet, dass sich etwas in der Mitte von zwei Dingen oder Ereignissen befindet, aber hier wird der Vorgang bis zu einem bestimmten Zeitpunkt beschrieben. Beispiele: Anna sitzt rechts von mir, Sigi sitzt links von mir und ich sitze dazwischen; Ich gehe zur Arbeit und dann zum Sport. Dazwischen habe ich eine kurze Pause.

fr
1 Morgen:

Das Wort morgen bedeutet am folgenden Tag, aber es meint nicht das Gleiche wie in der Zwischenzeit. Beispiel: -Kommst du zum Essen? -Heute habe ich keine Zeit, aber morgen.

fr
2 Waisenhauses:

(…) die WLAN-Passwörter des Waisenhauses bedeutet das Gleiche wie die WLAN-Passwörter des Kinderheims und meint ein Heim für Kinder, die keine Eltern haben. Hinweis: Da beide Wörter hier im Genitiv Genitiv stehen, erhalten sie die Endung –(e)s. Beispiel: Der Junge hat keine Eltern mehr und lebt in einem Waisenhaus/Kinderheim.

fr
2 Kindergartens:

Der Kindergarten ist eine öffentliche Einrichtung für Kinder im Vorschulalter, aber meint nicht das Gleiche wie das Kinderheim. Beispiel: Die Erzieherinnen des Kindergartens haben eine gute Ausbildung.

fr
2 Hochhauses:

Das Hochhaus ist ein Gebäude mit vielen Stockwerken, aber meint nicht das Gleiche wie das Kinderheim. Beispiel: Der Aufzug des Hochhauses ist defekt.

fr
3 bereit:

In der Zwischenzeit stellen wir Ihnen gerne die WLAN-Passwörter des Kinderheims nebenan bereitDas trennbare Verb Trennbares Verb bereitstellen bereitstellen, Präsens bedeutet das Gleiche wie zur Verfügung stellen und drückt aus, dass man dafür sorgt, dass jemand etwas benutzen kann. Beispiel: Er stellt der Forschung die finanziellen Mittel bereit/zur Verfügung.

fr
3 fertig:

Wir stellen fertig von dem trennbaren Verb  fertigstellen fertigstellen, Präsens bedeutet, dass etwas beendet wird und ist nicht gleichbedeutend mit zur Verfügung stellen. Beispiel: Ich stelle meinen Bericht heute Abend fertig.

fr
3 an:

Wir stellen an von dem trennbaren Verb anstellen anstellen, Präsens bedeutet zum Beispiel, dass man etwas einschaltet und meint nicht das Gleiche wie zur Verfügung stellen. Beispiel: Ich stelle das Radio an.

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Das Kinderheim, die Kinderheime et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand