Der Dichter, die Dichterin - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Der Dichter, die Dichterin. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

der Dichter, die Dichterin

:

le poète, la poétesse

maskulin, feminin

das Gedicht, die Gedichte

:

le/les poème(s)

Exemples

  • "Ein Gedicht von Rainer Maria Rilke"
Exercice 1

Welche Berufe hatte Goethe?

fr

Goethe hat Bücher geschrieben. Er war .

Goethe hat Gedichte geschrieben. Er war .


Welche Berufe hatte Goethe?

fr

Goethe hat Bücher geschrieben. Er war Schriftsteller 1.

Goethe hat Gedichte geschrieben. Er war Dichter 2.

1 Schriftsteller: Goethe war Schriftsteller. Goethe hat Bücher geschrieben, darum war er Schriftsteller. Heutzutage sagt man auch Autor. Beispiel: Goethe und Schiller waren befreundete Schriftsteller. fr
1 Schreibtisch: Ein Schreibtisch ist ein Tisch, an dem man arbeitet. Ein Schreibtisch ist kein Beruf. Beispiel. Rüdiger saß den ganzen Tag am Schreibtisch. fr
1 Buchmacher: Ein Buchmacher stellt Wetten zur Verfügung, wie zum Beispiel Sportwetten. Man ist kein Buchmacher, wenn man Bücher schreibt. Beispiel: Bevor ich eine Wette abschließe, rufe ich meinen Buchmacher an. fr
2 Dichter: Goethe war Dichter. Eine Person, die Gedichte schreibt, nennt man Dichter. Beispiel: Rilke war ein österreichischer Dichter. fr
2 DJ: Ein DJ spielt zum Beispiel in Diskotheken Musik ab. Hinweis: DJ ist die Abkürzung von Discjockey. Die weibliche Form lautet DJane. Beispiel: Am Wochenende tritt ein neuer DJ aus Berlin auf. fr
2 Gärtner: Ein Gärtner arbeitet im Garten und kümmert sich um Pflanzen. Man ist kein Gärtner, wenn man Gedichte schreibt. Beispiel: Der Gärtner schneidet die Hecke. fr
Exercice 2

Annette von Droste-Hülshoff ist eine Poetin. Wie kann man das anders sagen? 

fr

Sie ist…


Annette von Droste-Hülshoff ist eine Poetin. Wie kann man das anders sagen? 

fr

Sie ist…

Ein Gedicht ist ein poetischer Text. Man benutzt dieses Wort nicht für Personen. Beispiel: Die Dichterin schreibt ein Gedicht.

fr

Eine Dichte bezeichnet eine Masse, aber keine Person. Beispiel: Die Bevölkerung hat hier eine hohe Dichte.

fr

Annette von Droste-Hülshoff ist eine Dichterin. Das ist das Gleiche wie eine Poetin. So nennt man eine Frau, die Gedichte und Poesie schreibt und ein Mann ist ein Dichter oder ein Poet. Beispiel: Goethe war ein Dichter/ Poet.

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Der Dichter, die Dichterin et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand