(der Dreck) ist nicht wegzukriegen - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de (der Dreck) ist nicht wegzukriegen. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
(der Dreck) ist nicht wegzukriegen
:on ne peut pas se débarrasser de (la crasse)
wegkriegen
:se débarrasser
wegkriegen, PräsensRemarque : wegkriegen est un verbe séparable. Trennbares Verb
Exemples
- "„Der Glitzer ist nicht wegzukriegen“, jammerte Günther Pendegras, der an einem Schnuller nuckelte, während der Effekt des Ecstasys langsam nachließ."
Formulieren Sie die Sätze um, ohne den Sinn zu verändern.
fr„Der Glitzer ist nicht wegzukriegen.“ → Der Glitzer ist nicht .
„Während der Effekt des Ecstasys langsam nachließ.“ → Während der Effekt des Ecstasys langsam .
Formulieren Sie die Sätze um, ohne den Sinn zu verändern.
fr„Der Glitzer ist nicht wegzukriegen.“ → Der Glitzer ist nicht zu entfernen 1.
„Während der Effekt des Ecstasys langsam nachließ.“ → Während der Effekt des Ecstasys langsam aufhörte 2.
Der Glitzer ist nicht zu entfernen hat die gleiche Bedeutung wie Der Glitzer ist nicht wegzukriegen. Es bedeutet, dass der Glitzer bleibt. Hinweis: Wegkriegen wird in der Umgangssprache verwendet. Beispiel: Er versucht, den Fleck zu entfernen.
frGehen bedeutet laufen oder verlassen. Es hat nicht die gleiche Bedeutung wie wegkriegen. Gehen wird meistens bei Personen benutzt. Beispiele: Wir müssen jetzt gehen; Anna geht ins Krankenhaus.
frPutzen bedeutet sauber machen und hat nicht die gleiche Bedeutung wie wegkriegen. Beispiel: Er hat vergessen, das Wohnzimmer zu putzen.
frWährend der Effekt des Ecstasys langsam aufhörte bedeutet das Gleiche wie Während der Effekt des Ecstasys langsam nachließ. Es bedeutet, dass die Wirkung der Droge stoppt. Hinweis: Aufhören und nachlassen sind trennbare Verben Trennbares Verb. Beispiele: Ich höre auf; Der Schmerz lässt nach.
frWährend der Effekt des Ecstasys langsam auftrat bedeutet, dass die Wirkung einsetzt. Es hat nicht die gleiche Bedeutung wie Während der Effekt des Ecstasys langsam nachließ. Hinweis: Das Verb auftreten ist ein trennbares Verb Trennbares Verb. Beispiel: Die Sängerin trat um 20 Uhr auf.
frWährend er aufsah bedeutet, dass jemand den Blick hebt und hat nicht die gleiche Bedeutung wie Während er nachließ. Hinweis: Das Verb aufsehen ist ein trennbares Verb Trennbares Verb. Beispiel: Als er aufsah, stand der Kollege vor ihm.
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de (der Dreck) ist nicht wegzukriegen et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
