Der Kauf (eines Hauses) - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de Der Kauf (eines Hauses). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
der Kauf (eines Hauses)
:l'achat (d'une maison)
der Verkauf (eines Hauses)
:la vente (d'une maison)
Exemples
- "der Verkauf von selbst hergestelltem Alkohol und Sprengstoff"
Suchen Sie wie im Beispiel das passende Nomen zum jeweiligen Verb.
frBeispiel: suchen → eine Suche
kaufen → ein
verkaufen → ein
mieten → eine
Suchen Sie wie im Beispiel das passende Nomen zum jeweiligen Verb.
frBeispiel: suchen → eine Suche
kaufen → ein Kauf 1
verkaufen → ein Verkauf 2
mieten → eine Miete 3
Ein Kauf ist das passende Nomen zum Verb kaufen und bedeutet, dass man etwas gegen Geld erwirbt. Beispiel: Der Kauf eines eigenen Hauses ist unser Traum.
frEin Verkauf ist das passende Nomen zum Verb verkaufen und bedeutet das Gegenteil von kaufen und der Kauf. Man benutzt es, wenn man etwas für Geld abgeben möchte. Beispiel: Der Verkauf unseres alten Autos brachte uns etwas Geld ein.
frEin Weiterverkauf gehört zum Verb weiterverkaufen und bedeutet, dass man etwas für Geld an eine andere Person verkauft. Es ist das Gegenteil von kaufen. Hinweis: Die Verben verkaufen und weiterverkaufen haben eine ähnliche Bedeutung. Beispiel: Der Weiterverkauf der Firma hat Konsequenzen.
frEin Verkauf ist das passende Nomen zum Verb verkaufen und bedeutet, dass man etwas für Geld abgeben möchte. Hinweis: Ein Verkauf ist das Gegenteil von ein Kauf. Beispiel: Der Verkauf unseres Hauses fiel uns schwer.
frEin Kauf ist das passende Nomen zum Verb kaufen und bedeutet das Gegenteil von verkaufen und der Verkauf. Man benutzt es, wenn man etwas für Geld erwerben möchte. Beispiel: Der Kauf einer Mansardenwohnung war die beste Entscheidung meines Lebens.
frEin Ankauf ist das passende Nomen zum Verb ankaufen und bedeutet das Gegenteil von verkaufen und der Verkauf. Man benutzt es, wenn man Gegenstände gegen Geld erwirbt. Beispiel: Manche Geschäfte werben mit dem Ankauf von Gebrauchtwaren.
frEine Miete ist das passende Nomen zum Verb mieten und bezeichnet den Betrag, den man zum Beispiel für eine Wohnung oder ein Auto bezahlt, um darin wohnen oder es benutzen zu dürfen. Beispiele: Die Miete in Berlin ist teurer als vor 10 Jahren; Im Urlaub mieten wir ein Auto.
frEine Mitte passt zum Adjektiv mittig und beschreibt etwas, das zentral oder zwischen zwei Dingen liegt. Aber es gehört nicht zum Verb mieten. Beispiel: Das Hotel ist in der Mitte der Stadt.
frEine Miene beschreibt die Gesichtszüge einer Person und hat nichts mit dem Verb mieten zu tun. Beispiel: Sie setzte eine nachdenkliche Miene auf.
frSuchen Sie wie im Beispiel das passende Nomen zum jeweiligen Verb.
frBeispiel: suchen → eine Suche
kaufen → ein
verkaufen → ein
mieten → eine
Suchen Sie wie im Beispiel das passende Nomen zum jeweiligen Verb.
frBeispiel: suchen → eine Suche
kaufen → ein [nicht gemacht] Kauf 1
verkaufen → ein [nicht gemacht] Verkauf 2
mieten → eine [nicht gemacht] Miete 3
Ein Kauf ist das passende Nomen zum Verb kaufen und bedeutet, dass man etwas gegen Geld erwirbt. Beispiel: Der Kauf eines eigenen Hauses ist unser Traum.
frEin Verkauf ist das passende Nomen zum Verb verkaufen und bedeutet, dass man etwas für Geld abgeben möchte. Hinweis: Ein Verkauf ist das Gegenteil von ein Kauf. Beispiel: Der Verkauf unseres Hauses fiel uns schwer.
frEine Miete ist das passende Nomen zum Verb mieten und bezeichnet den Betrag, den man zum Beispiel für eine Wohnung oder ein Auto bezahlt, um darin wohnen oder es benutzen zu dürfen. Beispiele: Die Miete in Berlin ist teurer als vor 10 Jahren; Im Urlaub mieten wir ein Auto.
frFinden Sie das Nomen, das jeweils zum fett gedruckten Wort passt.
fr„zusammen still sein“
→ in zusammen sein
„zusammen Vogelfutter kaufen“
→ der von Vogelfutter
„zusammen gespannt sein“
→ die spüren
Finden Sie das Nomen, das jeweils zum fett gedruckten Wort passt.
fr„zusammen still sein“
→ in 1 zusammen sein
„zusammen Vogelfutter kaufen“
→ der 2 von Vogelfutter
„zusammen gespannt sein“
→ die 3 spüren
Zusammen still sein → in Stille zusammen sein. Die Stille ist das Nomen zu still sein und wird mit der Präposition in verwendet, wenn es um einen Zustand geht. Wenn etwas still ist, dann macht es keinen Lärm. Beispiel: Könnt ihr bitte still sein?
frZusammen Vogelfutter kaufen → der Kauf von Vogelfutter. Wir bilden oft ein Nomen aus einem Verb, indem wir die Endung -en weglassen. Beispiel: arbeiten → die Arbeit; schlafen → der Schlaf.
frZusammen gespannt sein → die Spannung spüren. Statt Adjektiv (gespannt) + Verb (sein) können wir häufig auch ein Nomen (die Spannung) + Verb (spüren) verwenden. Wenn man gespannt ist, dann erwartet etwas mit viel Ungeduld und die Spannung ist eine nervöse Ungeduld. Beispiele: Ich bin gespannt auf das Finale; Die Spannung vor dem Finale ist groß.
frFinden Sie das Nomen, das jeweils zum fett gedruckten Wort passt.
fr„zusammen still sein“ → in zusammen sein
„zusammen Vogelfutter kaufen“ → der von Vogelfutter
„zusammen gespannt sein“ → die spüren
Finden Sie das Nomen, das jeweils zum fett gedruckten Wort passt.
fr„zusammen still sein“ → in [nicht gemacht] Stille 1 zusammen sein
„zusammen Vogelfutter kaufen“ → der [nicht gemacht] Kauf 2 von Vogelfutter
„zusammen gespannt sein“ → die [nicht gemacht] Spannung 3 spüren
Zusammen still sein → in Stille zusammen sein. Die Stille ist das Nomen zu still sein und wird mit der Präposition in verwendet, wenn es um einen Zustand geht. Wenn etwas still ist, dann macht es keinen Lärm. Beispiel: Könnt ihr bitte still sein?
frZusammen Vogelfutter kaufen → der Kauf von Vogelfutter. Wir bilden oft ein Nomen aus einem Verb, indem wir die Endung -en weglassen. Beispiel: arbeiten → die Arbeit; schlafen → der Schlaf .
frZusammen gespannt sein → die Spannung spüren. Statt Adjektiv (gespannt) + Verb (sein) können wir häufig auch ein Nomen (die Spannung) + Verb (spüren) verwenden. Wenn man gespannt ist, dann erwartet etwas mit viel Ungeduld und die Spannung ist eine nervöse Ungeduld. Beispiele: Ich bin gespannt auf das Finale; Die Spannung vor dem Finale ist groß.
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Der Kauf (eines Hauses) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
