Der Kläger, die Klägerin - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de Der Kläger, die Klägerin. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
der Kläger, die Klägerin
:le plaignant, la plaignante
die Klage, die Klagen
:la/les plainte(s)
Exemples
- "Die von der Veganen Allianz organisierte Sammelklage gegen Caroline gewinnt an Aufmerksamkeit und immer mehr Klägern."
Ziehen Sie die passenden Wörter in die Lücken.
fr „Ein ehemaliger Gast verklagt uns, weil er unsere Betten erst zu hart und dann zu weich fand.“
Es gibt eine , weil die Betten erst zu hart und dann zu weich waren.
Der verklagt das Hotel.
Das Hotel wird .
Ziehen Sie die passenden Wörter in die Lücken.
fr „Ein ehemaliger Gast verklagt uns, weil er unsere Betten erst zu hart und dann zu weich fand.“
Es gibt eine Klage 1, weil die Betten erst zu hart und dann zu weich waren.
Der Kläger 2 verklagt das Hotel.
Das Hotel wird verklagt 3.
Es gibt eine Klage, (…). Die Klage (Plural: die Klagen) ist eine Beschwerde. Wenn man vor Gericht eine Klage einreicht, dann möchte man in einem Prozess sein Recht durchsetzen. Hinweis: Das Wort die Klage verwendet man nicht nur in Zusammenhang mit Gerichten, sondern auch, um Ärger auszudrücken. Beispiele: Ihm droht eine Klage wegen Betrugs; Es gibt keinen Grund zur Klage.
frDer Kläger verklagt das Hotel. Ein Kläger (Plural: die Kläger) ist eine Person, die eine Klage einreicht, um jemanden zu verklagen. Den Beschuldigten nennt man den Angeklagten. Hinweis: Die feminine Form lautet die Klägerin. Beispiel: Es gibt eine Sammelklage mit hundert Klägern.
frDas Hotel wird verklagt ist die Passivform von verklagen und bedeutet, dass jemand eine Klage gegen das Hotel erhebt. Beispiel: Er wird von seiner Ex-Frau verklagt.
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Der Kläger, die Klägerin et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
