Der/die Erste - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Der/die Erste. Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

der/die Erste

:

le premier/la première

der Erste, der das Ziel erreicht

le premier qui atteint l'objectif

Exemples

  • "Ausnahmsweise habe ich heute nicht zu lange geschlafen, sondern war der Erste am Frühstücksbuffet."
Exercice 1

Der erste oder der Erste

fr

„Ausnahmsweise habe ich heute nicht zu lange geschlafen, sondern war der Erste am Frühstücksbuffet.“

Beethoven war der Gast am Frühstücksbuffet. 

Er war der , der zum Buffet kam. 

Er wohnt im Stock des Hotels. 


Der erste oder der Erste

fr

„Ausnahmsweise habe ich heute nicht zu lange geschlafen, sondern war der Erste am Frühstücksbuffet.“

Beethoven war der erste 1 Gast am Frühstücksbuffet. 

Er war der Erste 2, der zum Buffet kam. 

Er wohnt im ersten 3 Stock des Hotels. 

1 erste:

Beethoven war der erste Gast am Frühstücksbuffet bedeutet, dass noch keine anderen Gäste da waren. Der erste schreiben wir hier klein, weil ein Nomen folgt (der Gast). Beispiel: Armstrong war der erste Mensch auf dem Mond.

fr
1 Erste:

Der Erste kann man groß schreiben, aber nicht, wenn ein Nomen folgt. Beispiel: Wer war der Erste beim Marathon?

fr
2 Erste:

Er war der Erste, der zum Buffet kam, bedeutet, dass er außer ihm noch niemand am Buffet war. Der Erste schreiben wir groß, weil kein Nomen folgt. Beispiel: Aldrin war nicht der Erste auf dem Mond, sondern der Zweite.

fr
2 erste:

Der erste können wir klein schreiben, aber dann muss ein Nomen folgen. Beispiel: Max war der erste Formel-1-Fahrer unter 18 Jahren.

fr
3 ersten:

Er wohnt im ersten Stock des Hotels bedeutet, dass sein Zimmer in der ersten Etage ist. Bei im ersten Stock wird ersten klein geschrieben, weil ein Nomen (der Stock) folgt. Im ersten Stock steht im Dativ Dativ, da es auf im folgt, wenn es um einen Ort geht. Hinweis: Adjektive Adjektivdeklination 1 erhalten im Dativ die Endung -(e)n. Beispiel: Am ersten Tag im Hotel konnte ich nicht schlafen.

fr
3 Ersten:

Im Ersten kann man schreiben, aber nicht, wenn ein Nomen folgt. Beispiel: In welchem Programm läuft der Film, im Ersten? 

fr
Exercice 2

Entscheiden Sie: erste oder Erste?

fr

Mehrere Aufzüge waren über die Jahre im Brandenbutt Hotel in Betrieb. Der erste war ein einfacher Flaschenzug.“

Die Aufzüge wurden manuell bedient.
Der , der sie bediente, war Sigi Senior. 
Er war stolz, es als zu machen. 


Entscheiden Sie: erste oder Erste?

fr

Mehrere Aufzüge waren über die Jahre im Brandenbutt Hotel in Betrieb. Der erste war ein einfacher Flaschenzug.“

Die ersten 1 Aufzüge wurden manuell bedient.
Der Erste 2, der sie bediente, war Sigi Senior. 
Er war stolz, es als Erster 3 zu machen. 

1 ersten:

Die ersten Aufzüge wurden manuell bedient. Die ersten schreiben wir hier klein, weil ein Nomen folgt (die Aufzüge). Die ersten Aufzüge waren die Aufzüge, die ganz am Anfang da waren. Hinweis: Erste- wird vor einem Nomen immer dekliniert: Adjektivdeklination 1 Beispiel: Die ersten Menschen lebten in Höhlen.

fr
1 Ersten:

Die Ersten kann man groß schreiben, aber nicht, wenn ein Nomen folgt. Beispiel: Wer waren die Ersten beim Formel-1-Rennen?

fr
2 Erste:

Der Erste, der sie bediente, war Sigi Senior. Der Erste schreiben wir groß, weil kein Nomen folgt. Beispiel: Armstrong war der Erste auf dem Mond. 

fr
2 erste:

Der erste können wir klein schreiben, aber dann muss ein Nomen folgen. Beispiel: Der erste Dinosaurier wurde 1834 entdeckt.

fr
3 Erster:

Er war stolz, es als Erster zu machen. Als Erster wird groß geschrieben, da kein Nomen folgt. Beispiel: Max fuhr in der ersten Runde als Erster durchs Ziel.

fr
3 erster:

Als erster schreiben wir klein, wenn ein Nomen folgt. Beispiel: Boklöv siegte als erster Skispringer mit dem V-Stil. 

fr
Exercice 3

Vervollständigen Sie die Sätze, um zu beschreiben, was die Fliege im Video macht.

fr

trinkt die Fliege Rotwein.

trinkt sie Weißwein.

trinkt sie Rosé.


Vervollständigen Sie die Sätze, um zu beschreiben, was die Fliege im Video macht.

fr

Zuerst 1 trinkt die Fliege Rotwein.

Dann 2 trinkt sie Weißwein.

Schließlich 3 trinkt sie Rosé.

1 Zuerst: Zuerst trinkt die Fliege Rotwein. Zuerst bedeutet zu Beginn, als Erstes. Man benutzt zuerst häufig, um eine Rede zu strukturieren. Beispiel: Zuerst sind wir ins Restaurant gegangen. Danach waren wir tanzen. fr
1 Der Erste: Man ist der Erste oder die Erste, wenn man vor allen anderen da ist, oder besser ist als die anderen. Hier kann man als Erstes, aber nicht der Erste benutzen. Beispiel: Der Erste, der das Ziel erreicht, gewinnt den Preis. fr
1 Eins: Eins ist 1 und wird nicht zu Beginn einer Rede, sondern beim Zählen benutzt. Hier kann nicht Eins benutzt werden. Beispiel: Eins, zwei, drei. Wir haben nicht genug freie Zimmer. fr
2 Dann: Dann trinkt sie Weißwein. Dann drückt eine zeitliche Folge von etwas aus. Hinweis: Synonyme von dann sind danach oder anschließend. Beispiel: Ich putze mir die Zähne, dann gehe ich schlafen. fr
2 Also: Mit also kann man die logische Folge, aber nicht die zeitliche Folge einer Handlung ausdrücken. Beispiel: Sie ist krank, also bleibt sie im Bett. fr
2 Dennoch: Mit dennoch gibt man eine Sache zum Trotz an. Es hat die gleiche Bedeutung wie trotzdem und kann hier nicht verwendet werden. Beispiel: Tim hat Angst vor Flugzeugen, dennoch reist er gerne. fr
3 Schließlich: Schließlich trinkt sie Rosé. Mit schließlich gibt man das Ende einer Aufzählung oder den Abschluss einer Handlung an. Beispiel: Er entschuldigt sich schließlich bei Anna. fr
3 Finalsatz: Ein Finalsatz ist ein Satz, der einen Zweck angibt. Mit Finalsatz leitet man nicht das Ende einer Aufzählung ein. Beispiel: Sie geht zum Arzt, damit sie gesund wird. (Finalsatz) fr
3 Endung: Eine Endung bezeichnet das Ende eines Wortes. Hier kann nicht das Wort Endung verwendet werden. Beispiel: Die meisten deutschen Verben haben die Endung -en. Aber das wissen Sie natürlich, Betty. fr
Exercice 4

Der erste oder der Erste

fr

„Ausnahmsweise habe ich heute nicht zu lange geschlafen, sondern war der Erste am Frühstücksbuffet.“

Beethoven war der Gast am Frühstücksbuffet. 

Er war der , der zum Buffet kam. 

Er wohnt im Stock des Hotels. 


Der erste oder der Erste

fr

„Ausnahmsweise habe ich heute nicht zu lange geschlafen, sondern war der Erste am Frühstücksbuffet.“

Beethoven war der erste 1 Gast am Frühstücksbuffet. 

Er war der Erste 2, der zum Buffet kam. 

Er wohnt im ersten 3 Stock des Hotels. 

1 erste:

Beethoven war der erste Gast am Frühstücksbuffet bedeutet, dass noch keine anderen Gäste da waren. Der erste schreiben wir hier klein, weil ein Nomen folgt (der Gast). Beispiel: Armstrong war der erste Mensch auf dem Mond.

fr
1 Erste:

Der Erste kann man groß schreiben, aber nicht, wenn ein Nomen folgt. Beispiel: Wer war der Erste beim Marathon?

fr
2 Erste:

Er war der Erste, der zum Buffet kam, bedeutet, dass er außer ihm noch niemand am Buffet war. Der Erste schreiben wir groß, weil kein Nomen folgt. Beispiel: Aldrin war nicht der Erste auf dem Mond, sondern der Zweite.

fr
2 erste:

Der erste können wir klein schreiben, aber dann muss ein Nomen folgen. Beispiel: Max war der erste Formel-1-Fahrer unter 18 Jahren.

fr
3 ersten:

Er wohnt im ersten Stock des Hotels bedeutet, dass sein Zimmer in der ersten Etage ist. Bei im ersten Stock wird ersten klein geschrieben, weil ein Nomen (der Stock) folgt. Im ersten Stock steht im Dativ Dativ, da es auf im folgt, wenn es um einen Ort geht. Hinweis: Adjektive Adjektivdeklination 1 erhalten im Dativ die Endung -(e)n. Beispiel: Am ersten Tag im Hotel konnte ich nicht schlafen.

fr
3 Ersten:

Im Ersten kann man schreiben, aber nicht, wenn ein Nomen folgt. Beispiel: In welchem Programm läuft der Film, im Ersten? 

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Der/die Erste et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand