(ich habe Fehler gesucht, und) welche (gefunden) - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de (ich habe Fehler gesucht, und) welche (gefunden). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
(ich habe Fehler gesucht, und) welche (gefunden)
:(j'ai cherché des erreurs, et j')en (ai trouvées)
Welche (Fehler hast du gefunden)?
:Quelles (erreurs as-tu trouvées) ?
Exemples
- "Gast: Ja, ich trage gerade welche."
- "da Sie mich gebeten hatten, die Konten auf Unregelmäßigkeiten zu prüfen, werden Sie sich freuen, dass ich welche gefunden habe."
Formulieren Sie die fett gedruckten Wörter um, ohne den Sinn zu verändern.
fr„Ich werde mich darum kümmern.“ bedeutet Ich werde das .
„Haben Sie bis dahin Ohrenstöpsel?“ → Haben Sie Ohrenstöpsel?
„Ja, ich trage gerade welche.“ → Ja, ich trage gerade .
Formulieren Sie die fett gedruckten Wörter um, ohne den Sinn zu verändern.
fr„Ich werde mich darum kümmern.“ bedeutet Ich werde das erledigen 1.
„Haben Sie bis dahin Ohrenstöpsel?“ → Haben Sie solange 2 Ohrenstöpsel?
„Ja, ich trage gerade welche.“ → Ja, ich trage gerade ein Paar 3.
Ich werde das erledigen erledigen, Futur 1 bedeutet das Gleiche wie ich werde mich darum kümmern kümmern, Futur 1 und man sagt es, wenn man eine Aufgabe übernimmt. Beispiel: Kannst du die Bestellung erledigen? / Kannst du dich um die Bestellung kümmern?
frIch werde das entscheiden entscheiden, Futur 1 bedeutet ich werde das bestimmen und nicht ich werde mich darum kümmern. Beispiel: -Sollen wir die Preise erhöhen? -Ich werde das später entscheiden.
frIch werde das erlauben erlauben, Futur 1 bedeutet ich werde das genehmigen und ist nicht das Gleiche wie ich werde mich darum kümmern. Beispiel: -Darf der Hund aufs Zimmer? -Ich werde das ausnahmsweise erlauben.
frHaben Sie bis dahin Ohrenstöpsel? kann man hier für Haben Sie solange Ohrenstöpsel? sagen. Wir verwenden solange und bis dahin für eine Zeitspanne, die bis zu einem gewissen Zeitpunkt anhält (hier : der Zeitpunkt, an dem Magda das Problem gelöst haben wird). Beispiele: Solange ich im Urlaub bin, schlafe ich aus; Nächste Woche arbeite ich wieder. Bis dahin schlafe ich aus.
frMan kann Haben Sie Ohrenstöpsel bis zu ihrer Abreise? sagen, aber bis muss mit einer Zeitangabe stehen und nicht wie hier alleine. Beispiel: Wir werden bis morgen Ohrenstöpsel tragen.
frMit seitdem beschreiben wir den Zeitpunkt, an dem eine Zeitspanne angefangen hat und nicht wie hier, den Zeitpunkt, an dem sie enden wird. Beispiel: Seitdem Sigi schnarcht, kann ich nicht mehr schlafen.
frJa, ich trage ein Paar kann man hier für ja, ich trage welche sagen und damit beziehen wir uns auf zwei nicht näher bestimmte Ohrenstöpsel. Hinweis: Ein Paar sind zwei identische Gegenstände und ein paar sind einige Gegenstände. Welche kann beides ersetzen. Beispiele: -Trägst du Socken? -Ja, ich trage ein Paar/welche; -Möchtest du Erdnüsse? -Ja, gibt mir welche/ein paar/einige.
frViele verwendet man für eine große Anzahl von etwas und deshalb kann es nicht welche ersetzen, da es hier nur um zwei Ohrenstöpsel geht. Beispiel: -Haben wir Gäste? -Ja, viele.
frIch trage keine ist das Gegenteil von ich trage welche oder ich trage ein Paar und nicht das Gleiche. Beispiel: -Haben Sie noch Zimmer? -Nein, wir haben keine.
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de (ich habe Fehler gesucht, und) welche (gefunden) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
