Ich habe genug von (deinen Lügen) - Traduction allemand-français
Traduction allemand français de Ich habe genug von (deinen Lügen). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !
Traduction
ich habe genug von (deinen Lügen)
:j'en ai assez de (tes mensonges)
haben, PräsensExemples
- "Caroline: Ich habe genug von deinen blöden Videos!"
Wie kann man diesen Satz anders formulieren? Kreuzen Sie alle Antworten an.
fr„Ich habe genug von deinen blöden Videos!“
Ich habe genug bedeutet das Gleiche wie Ich habe…
Wie kann man diesen Satz anders formulieren? Kreuzen Sie alle Antworten an.
fr„Ich habe genug von deinen blöden Videos!“
Ich habe genug bedeutet das Gleiche wie Ich habe…
Ich habe es satt kann man für ich habe genug sagen. Man drückt damit aus, dass eine Grenze erreicht ist. Hinweis: Satt bedeutet auch, dass man nicht mehr hungrig ist. Beispiel: Hört auf mit Streiten, ich habe es satt / ich habe genug.
frMan kann die Schüssel ist voll Kuchenteig sagen, aber die Schüssel verwenden wir nicht, wenn wir von etwas genug haben.
frIch habe die Schnauze voll von deinen blöden Videos kann man umgangssprachlich für Ich habe genug von deinen blöden Videos sagen. Beide Ausdrücke verwenden wir, wenn wir etwas nicht mehr ertragen können. Hinweis: Die Schnauze ist der Mund eines Tieres und bei Menschen abwertend gemeint, daher ist dieser Ausdruck etwas vulgär. Beispiel: Ich habe die Schnauze voll / genug von meinem Chef.
frIch habe die Nase voll von deinen blöden Videos kann man für Ich habe genug von deinen blöden Videos sagen. Man hat die Nase voll haben, Präsens sagt man in der Umgangssprache, wenn man von etwas genug hat und möchte, dass es aufhört. Beispiel: Ich habe die Nase voll / genug von deiner schlechten Laune.
frUnd eine Bonusfrage für Sie! Wie kann man diesen Satz anders formulieren? Kreuzen Sie alle Antworten an.
fr„Ich habe genug von deinen blöden Videos!“
Ich habe genug bedeutet das Gleiche wie Ich habe…
Und eine Bonusfrage für Sie! Wie kann man diesen Satz anders formulieren? Kreuzen Sie alle Antworten an.
fr„Ich habe genug von deinen blöden Videos!“
Ich habe genug bedeutet das Gleiche wie Ich habe…
Ich habe es satt kann man für ich habe genug sagen. Man drückt damit aus, dass eine Grenze erreicht ist. Hinweis: Satt bedeutet auch, dass man nicht mehr hungrig ist. Beispiel: Hört auf mit Streiten, ich habe es satt / ich habe genug.
frMan kann die Schüssel ist voll Kuchenteig sagen, aber die Schüssel verwenden wir nicht, wenn wir von etwas genug haben.
frIch habe die Schnauze voll von deinen blöden Videos kann man umgangssprachlich für Ich habe genug von deinen blöden Videos sagen. Beide Ausdrücke verwenden wir, wenn wir etwas nicht mehr ertragen können. Hinweis: Die Schnauze ist der Mund eines Tieres und bei Menschen abwertend gemeint, daher ist dieser Ausdruck etwas vulgär. Beispiel: Ich habe die Schnauze voll / genug von meinem Chef.
frIch habe die Nase voll von deinen blöden Videos kann man für Ich habe genug von deinen blöden Videos sagen. Man hat die Nase voll haben, Präsens sagt man in der Umgangssprache, wenn man von etwas genug hat und möchte, dass es aufhört. Beispiel: Ich habe die Nase voll / genug von deiner schlechten Laune.
frVous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Ich habe genug von (deinen Lügen) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !
