Sie streiten (sich) - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Sie streiten (sich). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

sie streiten (sich)

:

ils se disputent

streiten, Präsens

der Streit

:

la dispute

maskulin

Exemples

  • "Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter"
Exercice 1

Sich oder einander? Setzen Sie das passende Wort ein.

fr

Sie gehen neben.

Sie streiten .

Sie trennen .

Sie verlieben .


Sich oder einander? Setzen Sie das passende Wort ein.

fr

Sie gehen nebeneinander 1.

Sie streiten sich 2.

Sie trennen sich 3.

Sie verlieben sich 4.

1 einander:

Sie gehen nebeneinander. Die Kombination von Präposition (neben) + einander bedeutet, dass etwas wechselseitig passiert. Er geht neben ihr und sie geht neben ihm. Beispiel: Sie tanzen miteinander.

fr
1 sich:

Das Reflexivpronomen sich kann nicht mit der Präposition neben verbunden werden und drückt aus, dass die Handlung die Personen selber betrifft, aber hier betrifft die Handlung die jeweils andere Person. 

fr
2 sich:

Sie streiten sich ist das reflexive Verb sich streiten und bedeutet, dass sie heftig über etwas miteinander diskutieren und dabei unterschiedliche Meinungen haben. Sich drückt aus, dass sich die Handlung auf sie bezieht. Beispiel: Sie vertragen sich wieder.

fr
2 einander:

Man kann sie streiten sich miteinander sagen, aber streiten kann hier nicht ohne sich stehen. Beispiel: Sie misstrauen einander.

fr
3 sich:

Sie trennen sich ist das reflexive Verb sich trennen. Sich bezieht sich auf beide Personen und bedeutet, dass sie sich verlassen. Beispiel: Sie unterhalten sich.

fr
3 einander:

Man kann sie trennen sich voneinander sagen, aber trennen kann hier nicht ohne sich stehen. Beispiel: Sie verlassen einander.

fr
4 sich:

Sie verlieben sich ist das reflexive Verb sich verlieben und bedeutet, dass zwei Personen anfangen, Gefühle füreinander zu haben. Das Reflexivpronomen sich bezieht sich hier auf beide Personen. Beispiel: Sie freuen sich.

fr
4 einander:

Man kann sie verlieben sich ineinander sagen, wenn man eine gegenseitige Handlung ausdrückt, aber sich verlieben kann nicht ohne sich stehen.

fr
Exercice 2

Wie lauten die Synonyme der fett gedruckten Wörter?

fr
Jahrzehntelanger  Streit zwischenmittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter.  

„Jahrzehntelanger Streit (…)“
→ Jahrzehntelanger (…).

„Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim (…)“ 
→ Jahrzehntelanger Streit zwischen Hotel und Seniorenheim (…).

„Jahrzehntelanger Streit (…) geht weiter.“
→ Jahrzehntelanger Streit (…) .


Wie lauten die Synonyme der fett gedruckten Wörter?

fr
Jahrzehntelanger  Streit zwischenmittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter.  

„Jahrzehntelanger Streit (…)“
→ Jahrzehntelanger Disput 1 (…).

„Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim (…)“ 
→ Jahrzehntelanger Streit zwischen durchschnittlichem 2 Hotel und Seniorenheim (…).

„Jahrzehntelanger Streit (…) geht weiter.“
→ Jahrzehntelanger Streit (…) hält an 3.

1 Disput:

Jahrzehntelanger Disput zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter bedeutet das Gleiche wie Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter. Beide Sätze drücken aus, dass sie heftige Diskussionen haben und sich nicht gut verstehen. Beispiel: Anna und Dr. Meyer haben einen Disput/Streit wegen des Hotels. 

fr
1 Austausch:

Jahrzehntelanger Austausch zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter bedeutet, dass sie im Kontakt sind und miteinander kommunizieren, aber es ist kein Synonym von der Streit. Beispiel: Die beiden Schulfreunde stehen im regelmäßigen Austausch. 

fr
1 Wettkampf:

Jahrzehntelanger Wettkampf zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter bedeutet, dass sie eine Auseinandersetzung um die beste Leistung (meist sportlicher Natur) haben, aber es ist kein Synonym von der Streit. Beispiel: Die Leichtathletinnen nehmen an einem Wettkampf teil.

fr
2 durchschnittlichem:

Jahrzehntelanger Streit zwischen durchschnittlichem Hotel und Seniorenheim geht weiter bedeutet das Gleiche wie Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter. Beide Begriffe drücken aus, dass es der Norm entspricht und weder ein schlechtes noch ein besonders gutes Hotel ist. Beispiel: In Berlin zahlt man nicht viel für ein mittelmäßiges/durchschnittliches Hotel.

fr
2 erfolgreichem:

Jahrzehntelanger Streit zwischen erfolgreichem Hotel und Seniorenheim geht weiter bedeutet, dass das Hotel sehr beliebt ist und gute Ergebnisse erzielt. Aber es bedeutet nicht, dass es mittelmäßig ist. Beispiel: Diane Krüger ist eine international erfolgreiche Schauspielerin. 

fr
2 überfülltem:

Jahrzehntelanger Streit zwischen überfülltem Hotel und Seniorenheim geht weiter bedeutet, dass es von zu vielen Menschen besucht wird, aber es bedeutet nicht, dass es mittelmäßig ist. Beispiel: Anna meidet die überfüllten Strände im Hochsommer.

fr
3 hält an:

Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim hält an bedeutet das Gleiche wie Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim geht weiter. Beide Sätze drücken aus, dass der Streit nicht aufhört und weiter andauert. Hinweis: Die Verben anhalten und weitergehen sind trennbar Trennbares Verb. Beispiele: Die Besprechung geht weiter/hält an.

fr
3 hört auf:

Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim hört auf bedeutet, dass der Streit beendet wird. Das ist das Gegenteil von weitergehen und kein Synonym. Hinweis: Das Verb aufhören ist trennbar Trennbares Verb. Beispiel: Es hört endlich auf zu regnen. 

fr
3 eskaliert:

Jahrzehntelanger Streit zwischen mittelmäßigem Hotel und Seniorenheim eskaliert bedeutet, dass es an Umfang und Intensität zunimmt, aber es ist kein Synonym von weitergehen. Beispiel: Der Konflikt zwischen den beiden Parteien eskaliert.

fr
Exercice 3

Was machen die beiden Figuren hier?

fr

„Sehen wir uns dann morgen?“


Was machen die beiden Figuren hier?

fr

„Sehen wir uns dann morgen?“

Die beiden Figuren vereinbaren keinen Termin. Termin verwendet man nicht für Verabredungen mit Freunden, sondern in formellen Situationen. Beispiele: Ich habe einen Termin beim Zahnarzt. Ich habe einen Termin mit meiner Anwältin vereinbart. fr
Sie verabreden sich. Wenn man sich mit jemandem verabredet sich verabreden, Präsens, schlägt man jemandem vor, sich miteinander zu treffen. Beispiel: Betty verabredet sich mit Sigi. fr
Die beiden Figuren streiten sich hier nicht. Sich mit jemandem streiten oder mit jemandem streiten bedeutet, mit jemandem heftig zu diskutieren. Beispiele: Meine Schwester und ich streiten oft. Hört auf, euch zu streiten! fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Sie streiten (sich) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand