Gedeeltelijke lidwoorden en voorzetsel in het Frans

Franse grammatica uitleg met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus frans online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

Gedeeltelijke lidwoorden en voorzetsel

Ter herinnering: De 'delend' lidwoorden du, de la, de l', des worden gebruikt om onbepaalde, niet gespecificeerde hoeveelheden aan te geven. In het Nederlands wordt daarvoor soms 'wat' of 'een beetje' gebruikt.
Je veux de l'eau Ik wil wat water.
Je veux de la moutarde Ik wil wat mosterd.

Na het voorzetsel de worden de delend lidwoorden samengetrokken tot de of d’. Dat is het geval met uitdrukkingen als avoir besoin de, avoir envie de, parler de, rêver de, manquer de, s’occuper de of uitdrukkingen die een hoeveelheid aangeven, zoals un kilo/un litre de, en cas de etc.

Il me faut du calme
Ik heb wat rust nodig
J'ai besoin de calme(avoir besoin de du calme)
Ik heb wat rust nodig
de + du → de
J'ai de la pratique
Ik heb geoefend
Je manque de pratique (manquer de de la pratique)
Ik heb niet geoefend
de + de la → de
Je bois de l'alcool
Ik drink wat alcohol
J'ai envie d'alcool(avoir envie d' de l'alcool)
Ik wil wat alcohol
de + de l' → d’
J'ai des tomates
Ik heb wat tomaten
Un kilo de tomates(un kilo de des tomates)
Een kilo tomaten
de + des → de
Opmerkingen:
• De uitdrukking avoir peur de (bang zijn voor) is een uitzondering op deze algemene regel. Hier houden we het delend lidwoord.
J'ai peur du noir. Ik ben bang in het donker.
J'ai peur de l' eau. Ik ben bang van water.
• We kunnen een lidwoord na het voorzetsel de plaatsen om een specifiek object aan te duiden. In dat geval volgen we de regels voor het toevoegen van een bepaald lidwoord aan het voorzetsel de. ARTICLES DEFINIS.

Elle parle de l'argent qui est sur la table (on désigne l'argent) ; Elle parle d'argent (l'argent en général) Ze praat over het geld dat op tafel ligt; Ze praat over geld in het algemeen
J'ai envie du chocolat qui est dans le frigo (on parle d'un chocolat en particulier) ; J'ai envie de chocolat (le chocolat en général) Ik heb zin in de chocola die in de koelkast ligt; Ik heb zin in chocola in het algemeen
J'ai besoin de la voiture cet après-midi (on parle d'une voiture en particulier). Ik heb deze specifieke auto vanmiddag nodig.

Oefening 1
Choisissez la proposition qui convient. nl
Le matin, Muriel prend café avec quelques morceaux sucre et moutarde. Elle manque totalement goût !

Choisissez la proposition qui convient. nl
Le matin, Muriel prend du 1 café avec quelques morceaux de 2 sucre et de la 3 moutarde. Elle manque totalement de 4 goût !
1 du : Du fait partie des articles partitifs (du, de la, de l', des). On les utilise pour des quantités indénombrables. Exemple : Elle mange du fromage et du pain. nl
1 de : On dit de café quand il y a contraction de la préposition de et du partitif du. Par exemple avec des verbes comme avoir envie de, rêver de ou des expressions comme un litre de, une cuillère de. Exemples : J'ai envie de café. Elle boit trois litres de café. nl
2 de : De est ici la contraction de la préposition de et de l'article partitif du car on dit un morceau de quelque chose : de + du = de. Exemple : du sucre → un morceau de sucre. nl
2 du : On dit du (sucre) pour désigner une quantité indénombrable et non précédée par de. Exemple : Elle met du sucre dans son café. nl
3 de la : De la est l'article partitif féminin, utilisé devant des quantités indénombrables. Exemple : Je mange de la pastèque tous les jours. nl
3 de : Quand on écrit de moutarde, de est la contraction de la préposition de et du partitif de la. On pourrait l'utiliser dans une phrase comme je prends une cuillère de moutarde ou j'ai envie de moutarde. nl
4 de : Avec une expression comme manquer de (ou avoir envie de, avoir besoin de), les partitifs du, de la, de l', des se contractent en de ou d’. Exemples : J'ai des vacances → J'ai besoin de vacances. Il a de l'argent. → Il manque d'argent. nl
4 du : Du est l'article partitif masculin singulier. On l'utilise pour une quantité indénombrable sans de. Exemple : Muriel a du goût. nl
Oefening 2
Dans les phrases suivantes, complétez avec la forme appropriée de l’article partitif. nl
Exemple : Solange a des vacances. → Solange a envie de vacances.

Thierry boit du café. → Thierry boit des litres café.
Gérard veut du calme. → Gérard a besoin calme.
Victor a des idées. → Victor manque idées.

Dans les phrases suivantes, complétez avec la forme appropriée de l’article partitif. nl
Exemple : Solange a des vacances. → Solange a envie de vacances.

Thierry boit du café. → Thierry boit des litres de 1 café.
Gérard veut du calme. → Gérard a besoin de 2 calme.
Victor a des idées. → Victor manque d' 3 idées.
1 de : Utilisés après la préposition de, les articles partitifs (du, de la, de l', des) se contractent en de. Ainsi, des litres de + du café = des litres de café. Autre exemple : dix jours + des vacances = dix jours de vacances. nl
2 de : Quand on utilise les partitifs (du, de la, de l', des) après la préposition de, ils se contractent en de. Ainsi on dit je veux du gâteau et de la glace mais avec avoir besoin de on dit j'ai besoin de gâteau et de glace. nl
3 d' : Le verbe manquer est fréquemment suivi de la préposition de. Quand on utilise un article partitif (du, de la, de l', des) après de, il se contracte en de ou d’. Exemple : Victor boit de l'eau glacée → Victor rêve d'eau glacée. nl
Oefening 3
Choisissez la proposition qui convient. nl
Tu peux acheter vin et un kilo saucisses ?
Pour le dessert j’ai envie chocolat !

Choisissez la proposition qui convient. nl
Tu peux acheter du 1 vin et un kilo de 2 saucisses ?
Pour le dessert j’ai envie de 3 chocolat !
1 du : Du est un article partitif masculin, utilisé avec des quantités indénombrables. Exemple : J'achète du pain et du fromage. nl
1 de : On utilise de à la place de du uniquement avec les verbes ou expressions suivis de la préposition de. Exemple : J'ai envie de vin (on dit avoir envie de quelque chose). Ici on dit acheter quelque chose, sans préposition. nl
2 de : Après les expressions un kilo de, un litre de, un bout de, un morceau de, etc., les articles partitifs du, de la, de l', des se contractent en de ou d. Exemples : un kilo de sucre (et non un kilo du sucre), une bouteille d'eau (et non une bouteille de l' eau). nl
2 des : On dit des saucisses s'il n'y a pas la préposition de. Exemple : Je mange des saucisses avec des frites. nl
3 de : L'expression avoir envie est suivie de la préposition de. Quand on utilise les articles partitifs (du, de la, de l', des) après de, ils se contractent en de. Exemples : La nuit, je rêve de chocolat ! Ajoutez cent grammes de chocolat. nl
3 du : On utilise le partitif du pour une quantité non dénombrable de chocolat, et non précédée par la préposition de. Par exemple : Je mange du chocolat ou donnez-moi du chocolat s'il vous plaît. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Gedeeltelijke lidwoorden en voorzetsel'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze Franse les online en ontvang een gratis niveaubeoordeling!

Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Schaaf je Frans bij en test Frantastique, cursus Frans online.