Frans <> Nederlandse vertaling van A la recherche
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(Je suis) à la recherche (du timbre perdu) : (Ik ben) op zoek naar (de verloren postzegel)
Voorbeelden
- "Passionnée par plein de trucs, à la recherche de tout et n’importe quoi."
Oefening 1
Victor : Bonjour ! Victor . Victor Hugo.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. un message ?
Victor : Non merci. Je plus tard.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. un message ?
Victor : Non merci. Je plus tard.
Victor : Bonjour ! Victor à l’appareil 1. Je voudrais parler à 2 Victor Hugo.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. Puis-je prendre 3 un message ?
Victor : Non merci. Je rappellerai 4 plus tard.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. Puis-je prendre 3 un message ?
Victor : Non merci. Je rappellerai 4 plus tard.
1 à l’appareil : Pour se présenter au téléphone, on dit : Jeanine à l’appareil.
1 parlant : C’est un anglicisme.
1 appellant : C’est un anglicisme.
2 Je voudrais parler à : Autre ex. : Je cherche à joindre Victor Hugo.
2 Je suis à la recherche de : On n’utilise pas Je veux trouver au téléphone.
2 Je veux chercher : Ce n’est pas français.
3 Puis-je prendre : On peut prendre un message au téléphone.
3 Voulez-vous faire : On ne fait pas un message.
3 Mettez-vous : On ne met pas un message.
4 rappellerai : On rappelle quelqu’un. Je + rappeler au futur → Je rappellerai.
4 re-appel : On rappelle quelqu’un. Je + rappeler au futur → Je rappellerai.
4 appellerai : On rappelle quelqu’un qu’on a déjà appelé.
Oefening 2
Victor : Bonjour ! Victor . Victor Hugo.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. un message ?
Victor : Non merci. Je plus tard.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. un message ?
Victor : Non merci. Je plus tard.
Victor : Bonjour ! Victor à l’appareil 1. Je voudrais parler à 2 Victor Hugo.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. Puis-je prendre 3 un message ?
Victor : Non merci. Je rappellerai 4 plus tard.
Petite : Il n’est pas là pour le moment. Puis-je prendre 3 un message ?
Victor : Non merci. Je rappellerai 4 plus tard.
1 à l’appareil : Pour se présenter au téléphone, on dit : Jeanine à l’appareil.
1 parlant : C’est un anglicisme.
1 appellant : C’est un anglicisme.
2 Je voudrais parler à : Autre ex. : Je cherche à joindre Victor Hugo.
2 Je suis à la recherche de : On n’utilise pas Je veux trouver au téléphone.
2 Je veux chercher : Ce n’est pas français.
3 Puis-je prendre : On peut prendre un message au téléphone.
3 Voulez-vous faire : On ne fait pas un message.
3 Mettez-vous : On ne met pas un message.
4 rappellerai : On rappelle quelqu’un. Je + rappeler au futur → Je rappellerai.
4 re-appel : On rappelle quelqu’un. Je + rappeler au futur → Je rappellerai.
4 appellerai : On rappelle quelqu’un qu’on a déjà appelé.
Heb je nog steeds moeite met 'A la recherche'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'A la recherche' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
