Frans <> Nederlandse vertaling van À partir de maintenant

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

à partir de maintenant : vanaf nu

Voorbeelden

  • "Mais à partir de maintenant, je serai en retard aux rendez-vous, je serai en retard aux réunions, et je serai même en retard à déjeuner."
Oefening 1
Écoutez l’extrait audio. Par quoi peut-on remplacer l’expression « à partir de maintenant » ? Plusieurs réponses possibles. nl
« Mais à partir de maintenant, je serai en retard aux rendez-vous. »

Écoutez l’extrait audio. Par quoi peut-on remplacer l’expression « à partir de maintenant » ? Plusieurs réponses possibles. nl
« Mais à partir de maintenant, je serai en retard aux rendez-vous. »
Au début ne veut pas dire à partir de maintenant. Au début s'utilise pour situer une action en premier dans une histoire. Exemple : Au début, je ne comprenais pas le français. nl
À partir de maintenant s'utilise pour marquer le début d'une action, une nouvelle étape. On dit aussi dès maintenant, dès aujourd'hui. Exemple : Désormais, la barbe sera interdite en public. nl
Entre-temps (ou entretemps) ne veut pas dire à partir de maintenant. Entre-temps s'utilise pour situer une action qui se déroule pendant une autre action, ou entre deux actions. nl
À partir de maintenant s'utilise pour marquer le début d'une action, une nouvelle étape. On dit aussi dès maintenant, dès aujourd'hui. Cette expression marque une résolution, par exemple à la nouvelle année : À partir de maintenant, je ne fumerai plus. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait. Que signifie dorénavant ? nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Dorénavant signifie :

Lisez l’extrait. Que signifie dorénavant ? nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Dorénavant signifie : à partir de maintenant
à partir de maintenant : Dorénavant et à partir de maintenant marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Et dorénavant vous savez le prononcer : . nl
toujours : Toujours signifie encore ou tout le temps. Cela n’a pas le même que sens que dorénavant. Exemple : Nous sommes toujours en couple. nl
déjà : Ils refusent déjà d’envoyer mon courrier signifie qu’ils refusent d’envoyer le courrier depuis un certain temps, ce n’est pas une décision nouvelle. Cela n’a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Le procès a déjà commencé. nl
Oefening 3
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer dorénavant ? Plusieurs réponses possibles. nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.

Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer dorénavant ? Plusieurs réponses possibles. nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Ici toujours signifie qu'une action passée continue, se prolonge dans le présent. Cela n'a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Nous sommes toujours en couple. nl
Ils refusent déjà d'envoyer mon courrier signifie qu'ils refusent d'envoyer le courrier depuis un certain temps, ce n'est pas une décision nouvelle. Cela n'a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Le procès a déjà commencé. nl
Dorénavant et désormais marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Exemple : « Désormais pour apprendre le français, il faudra savoir le français », Coluche, 1980. nl
Dorénavant et à partir de maintenant marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Et dorénavant vous savez le prononcer : . Exemple : Suivez-moi, je serai votre guide dorénavant. nl

Heb je nog steeds moeite met 'À partir de maintenant'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'À partir de maintenant' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.