Frans <> Nederlandse vertaling van Afin de
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
afin de (gagner) : om te (winnen)
afin que (nous gagnions) : opdat (we winnen)
Merk op dat afin que gevolgd wordt door de aanvoegende wijs.
Voorbeelden
- "Je vous propose donc d’organiser une grande tempête cérébrale 2 afin de remplacer ces anglicismes par des termes français."
- "Afin de respecter la parité, j’ai décidé de décongeler prochainement des femmes francophones."
- "Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le bon."
- "Préparez-moi un rapport concis sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le Louis qui a, comme dit Lefebvre, « le plus d’oseille »."
- "Je propose donc de nous rencontrer au préalable afin d’établir l’ordre du jour de la future réunion."
Oefening 1
Trouvez un synonyme d’afin que dans la phrase suivante. nl
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le bon.
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux que je puisse choisir le bon.
Trouvez un synonyme d’afin que dans la phrase suivante. nl
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le bon.
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux pour que je puisse choisir le bon.
pour : (Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux) afin que (je puisse choisir le bon) a le même sens que (préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux) pour que (je puisse choisir le bon). Afin que marque l’intention, le but. Remarque : après afin que et pour que le verbe est toujours au subjonctif. Exemple : Je ferais n’importe quoi afin que/pour que tu sois mon amie. nl
avant : Avant marque l’antériorité mais pas l’intention ou le but comme afin que. Exemple : C’est difficile à imaginer mais avant j’avais des cheveux. nl
pendant : Pendant signifie durant. Cela n’a pas le même sens qu’afin que. Exemple : Tu as ronflé pendant tout le film. nl
enfin : Enfin indique qu’un événement se produit, après avoir été attendu longtemps et avec impatience. Cela n’a pas le même sens qu’afin que. Exemple : J’ai enfin pu choisir entre les trois Napoléon. nl
Oefening 2
Afin de ou afin que ? Choisissez la préposition qui convient. nl
Préparez-moi un rapport concis sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le Louis…
Gérard arrive tôt pouvoir étudier le dossier.
Soyez à l’heure nous puissions étudier le dossier.
Soyez à l’heure nous puissions étudier le dossier.
Afin de ou afin que ? Choisissez la préposition qui convient. nl
Préparez-moi un rapport concis sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le Louis…
Gérard arrive tôt afin de 1 pouvoir étudier le dossier.
Soyez à l’heure afin que 2 nous puissions étudier le dossier.
Soyez à l’heure afin que 2 nous puissions étudier le dossier.
1 afin de : Gérard arrive tôt afin de pouvoir étudier le dossier. Afin de qui sert à exprimer le but est toujours suivi de l’infinitif. Autre exemple : Gérard contacte Marcel afin de trouver une solution. nl
1 afin que : Afin que est suivi du subjonctif, pas de l’infinitif. Exemple : Gérard t’a appelé afin que tu viennes. nl
2 afin que : Soyez à l’heure afin que nous puissions étudier le dossier. Afin que est toujours suivi du subjonctif, ici le verbe pouvoir pouvoir, subjonctif présent. Autre exemple : Il te donne des cours afin que tu fasses des progrès. nl
2 afin de : Afin de est suivi de l’infinitif, pas du subjonctif. Exemple : Je prends des cours de français afin de devenir le meilleur. nl
Oefening 3
Lisez l’extrait. Trouvez un synonyme de dans un souci de. nl
dans un souci de mise en conformité.
« Dans un souci de » signifie →
Lisez l’extrait. Trouvez un synonyme de dans un souci de. nl
dans un souci de mise en conformité.
« Dans un souci de » signifie → afin de
afin de : Dans un souci (de mise en conformité) sert à exprimer le but et a le même sens, dans un registre moins soutenu, qu’afin de (mettre en conformité). Remarque : afin de est toujours suivi de l’infinitif. Autre exemple : Dans un souci de clarté/afin d’être claire, je vais m’exprimer lentement. nl
au lieu de : Au lieu de s’emploie pour proposer une alternative, pour remplacer une idée et signifie à la place de, plutôt que. Cela n’a pas le même sens que dans un souci de (mise en conformité). Exemple : Employez des mots français au lieu d’employer des mots anglais ! nl
à force de : À force de (réviser, on arrive à comprendre). À force de + infinitif ou un nom sans article permet d’exprimer les conséquences d’une action répétée ; cela n’a pas le même sens que dans un souci de. Exemple : À force de réviser/à force de révision, tu parles très bien le français. nl
Oefening 4
Trouvez un synonyme d’afin que dans la phrase suivante.
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le bon.
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux que je puisse choisir le bon.
Trouvez un synonyme d’afin que dans la phrase suivante.
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux afin que je puisse choisir le bon.
Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux pour que je puisse choisir le bon.
pour : (Préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux) afin que (je puisse choisir le bon) a le même sens que (préparez-moi un bref rapport sur chacun d’eux) pour que (je puisse choisir le bon). Afin que marque l’intention, le but. Remarque : après afin que et pour que le verbe est toujours au subjonctif. Exemple : Je ferais n’importe quoi afin que/pour que tu sois mon amie.
avant : Avant marque l’antériorité mais pas l’intention ou le but comme afin que. Exemple : C’est difficile à imaginer mais avant j’avais des cheveux.
pendant : Pendant signifie durant. Cela n’a pas le même sens qu’afin que. Exemple : Tu as ronflé pendant tout le film.
enfin : Enfin indique qu’un événement se produit, après avoir été attendu longtemps et avec impatience. Cela n’a pas le même sens qu’afin que. Exemple : J’ai enfin pu choisir entre les trois Napoléon.
Oefening 5
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés.
Le code de la route prévoit la récupération de ce demi-point à l’issue d’une période de six mois, sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction entraînant un retrait de point(s).
« Le code de la route prévoit la récupération de ce demi-point à l’issue d’une période de six mois » → Le code de la route prévoit la récupération de ce demi-point une période de six mois.
« sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction » → ne pas commettre une nouvelle infraction.
« une nouvelle infraction entraînant un retrait de point(s) » → une nouvelle infraction un retrait de point(s).
« sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction » → ne pas commettre une nouvelle infraction.
« une nouvelle infraction entraînant un retrait de point(s) » → une nouvelle infraction un retrait de point(s).
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés.
Le code de la route prévoit la récupération de ce demi-point à l’issue d’une période de six mois, sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction entraînant un retrait de point(s).
« Le code de la route prévoit la récupération de ce demi-point à l’issue d’une période de six mois » → Le code de la route prévoit la récupération de ce demi-point à la fin d’ 1 une période de six mois.
« sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction » → à condition de 2 ne pas commettre une nouvelle infraction.
« une nouvelle infraction entraînant un retrait de point(s) » → une nouvelle infraction provoquant 3 un retrait de point(s).
« sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction » → à condition de 2 ne pas commettre une nouvelle infraction.
« une nouvelle infraction entraînant un retrait de point(s) » → une nouvelle infraction provoquant 3 un retrait de point(s).
1 à la fin d’ : À l’issue d’une période de six mois a le même sens qu’à la fin d’une période de six mois. Exemple : À l’issue du déjeuner, je vais faire une sieste. Remarque : Une issue, c’est aussi une sortie, l’endroit par où l’on sort.
1 avant : Avant indique ce qui vient plus tôt, pas ce qui vient à la fin comme à l’issue de. Exemple : Je suis arrivé avant toi, donc je prends ton bureau.
1 pendant : Pendant une période signifie durant, au cours d’une période. Cela n’a pas le même sens qu’à l’issue d’une période. Exemple : Il a travaillé avec Gérard pendant une longue période.
2 à condition de : Sous réserve de ne pas commettre une nouvelle infraction a le même sens (en plus formel) qu’à condition de ne pas commettre une nouvelle infraction, c’est-à-dire que le fait de ne pas commettre une nouvelle infraction est une condition nécessaire et obligatoire pour que la récupération du demi-point soit applicable. Exemple : Thierry viendra à ta soirée sous réserve que ses parents le laissent sortir.
2 en espérant : En espérant, c’est le participe présent du verbe espérer, qui signifie souhaiter qu’une chose que l’on désire se réalise. Cela n’a pas le même sens que sous réserve de. Exemple : Je te quitte en espérant ne jamais te revoir.
2 afin de : Afin de signifie pour et exprime le but, l’intention, et pas la condition comme sous réserve de. Exemple : Je vais nu au bureau afin qu’on se souvienne de moi.
3 provoquant : Entraînant, c’est le participe présent d’entraîner, et dans ce contexte cela a le même sens que provoquant, participe présent du verbe provoquer, qui signifie avoir pour conséquence, pour effet. Exemple : L’accident entraînant un embouteillage m’a mis très en retard.
3 annulant : Annulant, c’est le participe présent d’annuler, qui signifie rendre nul, sans effet, supprimer, anéantir. Cela n’a pas le même sens qu’entraînant. Exemple : En annulant notre mariage, je sais que je vais te faire un peu de peine.
3 autorisant : Autorisant, c’est le participe présent d’autoriser, qui signifie donner la permission, permettre. Cela n’a pas le même sens qu’entraînant. Exemple : En t’autorisant à m’embrasser, je fais preuve de générosité.
Heb je nog steeds moeite met 'Afin de'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Afin de' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
