Frans <> Nederlandse vertaling van Apprendre-v-enseigner
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
apprendre (quelque chose) : (iets) leren
J'apprends la cuisine Ik leer koken.
J'apprends à nager Ik leer zwemmen.
J'apprends à nager Ik leer zwemmen.
apprendre (quelque chose) à (quelqu'un) : (iemand iets) leren
In deze context is apprendre synoniem met enseigner (beide betekenen 'onderwijzen')
Marcel apprend le cricket à Muriel. Muriel lui apprend les mathématiques. Marcel leert Muriel cricket spelen. Muriel leert hem wiskunde.
enseigner : onderwijzen
J’enseigne le français. Je suis professeur. Ik geef Franse les. Ik ben leraar.
J’enseigne le français aux adultes. Ik geef Franse les voor volwassenen.
J’enseigne le français aux adultes. Ik geef Franse les voor volwassenen.
Oefening 1
Regardez la vidéo puis choisissez les phrases qui utilisent apprendre ou enseigner correctement. nl
« Que Dieu enseigne à la reine »
Regardez la vidéo puis choisissez les phrases qui utilisent apprendre ou enseigner correctement. nl
« Que Dieu enseigne à la reine »
Apprendre quelque chose signifie acquérir une information ou étudier. Autre exemple : Depuis combien de temps apprenez-vous le français, Victor ? nl
Cette phrase est correcte. Enseigner signifie expliquer, apprendre quelque chose à quelqu'un. On peut enseigner le français, l'anglais, l'histoire, l'informatique, etc. En général, on enseigne dans une école, un lycée ou à l'université. nl
Cette phrase n'utilise pas le verbe enseigner correctement. Enseigner veut dire qu'on transmet quelque chose à d'autres personnes. Quand on lit, on apprend des choses (pour soi-même), on ne les enseigne pas (à d'autres) ! nl
Cette phrase est correcte. Apprendre quelque chose à quelqu’un signifie enseigner. Mais apprendre quelque chose veut aussi dire acquérir des connaissances. Exemple : Je suis professeur d'anglais : j'apprends l'anglais à mes élèves. (= mes élèves apprennent l'anglais.) nl
Oefening 2
Vrai ou faux ? Répondez en fonction de la vidéo que vous venez de voir.
Victor Hugo souhaite que Bossu fasse un stage à l’AIGF →
Gérard Therrien veut que Bossu enseigne le français →
Vrai ou faux ? Répondez en fonction de la vidéo que vous venez de voir.
Victor Hugo souhaite que Bossu fasse un stage à l’AIGF → Vrai 1
Gérard Therrien veut que Bossu enseigne le français → Faux 2
Gérard Therrien veut que Bossu enseigne le français → Faux 2
1 Vrai : Cette phrase est exacte. Victor dit : « J’aimerais que Bossu travaille avec nous. Il peut faire un stage à l’AIGF. » J’aimerais aimer, conditionnel présent est utilisé pour exprimer le souhait, l’envie. Un stage correspond à une période de formation ou d’apprentissage dans une entreprise.
1 Faux : Cette phrase n’est pas fausse.
2 Faux : Cette phrase est fausse. Gérard dit : « Enseignez-lui [à Bossu] le français d’abord. » Cela signifie qu’il veut que Victor enseigne le français à Bossu, non que Bossu enseigne le français. Il veut que Bossu apprenne le français.
2 Vrai : Cette phrase n’est pas exacte.
Oefening 3
Vrai ou faux ? Répondez en fonction de la vidéo que vous venez de voir. nl
Victor Hugo souhaite que Bossu fasse un stage à l’AIGF →
Gérard Therrien veut que Bossu enseigne le français →
Vrai ou faux ? Répondez en fonction de la vidéo que vous venez de voir. nl
Victor Hugo souhaite que Bossu fasse un stage à l’AIGF → Vrai 1
Gérard Therrien veut que Bossu enseigne le français → Faux 2
Gérard Therrien veut que Bossu enseigne le français → Faux 2
1 Vrai : Cette phrase est exacte. Victor dit : « J’aimerais que Bossu travaille avec nous. Il peut faire un stage à l’AIGF. » J’aimerais aimer, conditionnel présent est utilisé pour exprimer le souhait, l’envie. Un stage correspond à une période de formation ou d’apprentissage dans une entreprise. nl
1 Faux : Cette phrase n’est pas fausse. nl
2 Faux : Cette phrase est fausse. Gérard dit : « Enseignez-lui [à Bossu] le français d’abord. » Cela signifie qu’il veut que Victor enseigne le français à Bossu, non que Bossu enseigne le français. Il veut que Bossu apprenne le français. nl
2 Vrai : Cette phrase n’est pas exacte. nl
Oefening 4
Enseigner ou apprendre ? Complétez les phrases suivantes. nl
« Ça fait trente-huit ans que j’enseigne, et j’ai toujours pas compris pourquoi. »
Le professeur .
Les élèves .
Le professeur .
Les élèves .
Enseigner ou apprendre ? Complétez les phrases suivantes. nl
« Ça fait trente-huit ans que j’enseigne, et j’ai toujours pas compris pourquoi. »
Le professeur enseigne 1.
Les élèves apprennent 2.
Le professeur enseigne 1.
Les élèves apprennent 2.
1 enseigne : Le professeur enseigne enseigner, présent c’est-à-dire qu’il donne des cours, transmet des connaissances, un savoir à ses élèves. Exemple : Ce professeur enseigne la grammaire. nl
1 apprend : Il apprend apprendre, présent signifie qu’il étudie pour acquérir un savoir, des connaissances. Ce sont les élèves qui apprennent. Exemple : Il apprend le français. nl
2 apprennent : Les élèves apprennent apprendre, présent signifie qu’ils acquièrent des connaissances, un savoir (grâce à un professeur). Exemple : Les enfants apprennent à lire. Remarque : Dans un autre contexte apprendre peut avoir le même sens qu’enseigner. Exemple : Le professeur apprend/enseigne la lecture à ses élèves. nl
2 enseignent : C’est le professeur qui enseigne, pas les élèves. nl
Oefening 5
Lisez l’extrait puis remplacez le verbe enseigner par un mot du même sens. nl
Que voulez-vous enseigner avec votre exemple ?
Que voulez-vous avec votre exemple ?
Lisez l’extrait puis remplacez le verbe enseigner par un mot du même sens. nl
Que voulez-vous enseigner avec votre exemple ?
Que voulez-vous transmettre avec votre exemple ?
transmettre : Enseigner signifie faire apprendre à quelqu’un, instruire ou encore transmettre. Exemple : Les professeurs enseignent beaucoup de choses à leurs élèves. nl
savoir : Ce n’est pas la bonne réponse. Savoir signifie connaître. Ce n’est pas un synonyme de enseigner. Exemple : Sais-tu qui est Victor Hugo ? nl
apprendre : Ce n’est pas la bonne réponse. Apprendre signifie acquérir un savoir. Exemple : Le professeur enseigne, et l’élève apprend. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Apprendre-v-enseigner'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Apprendre-v-enseigner' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
