Frans <> Nederlandse vertaling van Au fait
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
au fait : feitelijk, inderdaad
Oefening 1
Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ? nl
En revanche, je ne sais pas comment me suicider.
« En revanche » =
Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ? nl
En revanche, je ne sais pas comment me suicider.
« En revanche » = Par contre
Par contre : Pour opposer deux idées, faire une rupture dans une suite de phrases, souligner un contraste ou une différence, on utilise souvent en revanche ou par contre, qui sont très proches en sens. Exemple : Solange est très triste au travail. Par contre, à la maison, elle est gaie. Notez que en revanche est d’un usage plus soutenu, plus recherché que par contre, et qu’il faut le préférer. nl
Au fait : Au fait n’a pas le même sens qu’en revanche. Au fait est très utile pour sauter d’une idée à l’autre, pour faire un lien ou une connexion entre deux idées, mais sans opposition. Il fait beau aujourd’hui. Au fait, comment va ta mère ? nl
Tout d’abord : Tout d’abord n’a pas le même sens qu’en revanche. Tout d’abord sert à commencer un discours ou une phrase, mettre une première idée en avant. On dit tout d’abord au début. Ce n’est pas le même sens que en revanche, qui oppose une idée à une autre. nl
Oefening 2
Effectivement, vous avez déjà vu ce mot il y a quelques jours... Vous souvenez-vous de ce qu'il veut dire ? nl
« - Je t’avais prévenu, hein ? - Effectivement. »
Effectivement signifie ici :
Effectivement signifie ici :
Effectivement, vous avez déjà vu ce mot il y a quelques jours... Vous souvenez-vous de ce qu'il veut dire ? nl
« - Je t’avais prévenu, hein ? - Effectivement. »
Effectivement signifie ici :
Effectivement signifie ici :
En effet a le même sens qu’effectivement. Cela exprime une confirmation. Autre exemple : - J'ai fait un très bon gâteau. - Effectivement, ton gâteau est très bon, mamie. nl
Au fait, savez-vous qu'au fait n'a pas le même sens qu'effectivement ? Au fait (j'ai eu un enfant hier) signifie à propos. Exemple : Au fait, j'ai vu ton frère hier soir. nl
En fait n'a pas le même sens qu'effectivement. En fait signifie en réalité, à dire vrai. Exemple : Je croyais que tu m'aimais mais en fait tu n'aimes personne. nl
Enfin et effectivement n'ont pas le même sens. Enfin peut marquer le soulagement (exemple : Enfin ! Tu es là !) ou alors indiquer quelque chose qui se passe en dernier, à la fin (exemple : Nous mangerons d'abord des escargots, ensuite, une côte de bœuf et enfin une crème brûlée). nl
Oefening 3
Une petite dictée pour la route ? nl
- , je voudrais les définitivement.
- Ah bon ? Mais pourquoi ? Vous des !
- Ah bon ? Mais pourquoi ? Vous des !
Une petite dictée pour la route ? nl
- En fait , je voudrais annuler les cours définitivement.
- Ah bon ? Mais pourquoi ? Vous faisiez des progrès !
- Ah bon ? Mais pourquoi ? Vous faisiez des progrès !
Oefening 4
Trouvez un synonyme de en effet. nl
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =
Trouvez un synonyme de en effet. nl
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =
En effet et effectivement ont le même sens et expriment une confirmation. Autre exemple : Ta mère avait raison. En effet /effectivement, tu es très ennuyeux. nl
Actuellement signifie en ce moment et pas en effet. Exemple : Il est actuellement aux Bahamas. nl
Au fait signifie à ce propos, pendant que j'y pense et pas en effet. Exemple : Au fait, je ne pourrai pas venir à la réunion, j'ai piscine. nl
En fait introduit une idée d'opposition et signifie en réalité, mais. Ce n'est pas un synonyme de en effet. Exemple : Elle croyait qu'il était intelligent, en fait, il est complètement stupide. nl
Oefening 5
Trouvez un synonyme de en effet. nl
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =
Trouvez un synonyme de en effet. nl
En effet, j’ai besoin de changement radical
« En effet, j’ai besoin de changement radical » =
En effet et effectivement ont le même sens et expriment une confirmation. Autre exemple : Ta mère avait raison. En effet /effectivement, tu es très ennuyeux. nl
Actuellement signifie en ce moment et pas en effet. Exemple : Il est actuellement aux Bahamas. nl
Au fait signifie à ce propos, pendant que j'y pense et pas en effet. Exemple : Au fait, je ne pourrai pas venir à la réunion, j'ai piscine. nl
En fait introduit une idée d'opposition et signifie en réalité, mais. Ce n'est pas un synonyme de en effet. Exemple : Elle croyait qu'il était intelligent, en fait, il est complètement stupide. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Au fait'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Au fait' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
