Frans <> Nederlandse vertaling van Avoir peur

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

j'ai peur (des araignées) : ik ben bang (van spinnen)avoir, présent
j'ai peur (qu'elle tombe) : ik ben bang (dat ze valt)
Merk op dat j'ai peur que altijd gevolgd wordt door de aanvoegende wijs.
la peur : de angst nom féminin

Voorbeelden

  • "Je n’aime pas les mystères, Jeanine, et j’ai peur des fantômes, donc merci de me rappeler au plus vite."
  • "J’ai peur de tout !"
  • "J’ai peur quand je dois faire une présentation, j’ai peur quand je dois téléphoner à quelqu’un."
  • "J’ai peur qu’il soit encore tombé amoureux…"
  • "J’ai peur !"
  • "Moi aussi, j’ai peur !"
  • "J’ai peur des tulipes... Hmm, non."
  • "J’ai même peur de cette tasse de café."
  • "J’ai peur du passé, du présent, du futur, du passé simple et du plus-que-parfait du subjonctif."
Oefening 1
Écoutez l'extrait audio. Que veut dire « Je t'en supplie » ? Plusieurs réponses possibles. nl

Écoutez l'extrait audio. Que veut dire « Je t'en supplie » ? Plusieurs réponses possibles. nl
Je t'en supplie veut dire par pitié, s'il te plaît. Quand on demande quelque chose en suppliant, on implore quelqu'un, parfois à genoux, ou les mains jointes, de faire quelque chose. nl
Je t'en supplie ne veut pas dire j'ai peur, mais s'il te plaît. On peut dire J'ai peur du noir ou J'ai peur du patron. nl
Je te l’ai déjà dit signifie littéralement j'ai dit cela à toi avant. Ce n'est pas synonyme de Je t'en supplie. nl
Je t'en supplie veut dire je te le demande, s'il te plaît. Supplier, c'est implorer quelqu'un, parfois à genoux, ou les mains jointes, de faire quelque chose. nl
Oefening 2
Écoutez l’extrait suivant, puis complétez la phrase. nl
« J’ai le trac » → Jeanine .

Écoutez l’extrait suivant, puis complétez la phrase. nl
« J’ai le trac » → Jeanine a peur.
a peur : Jeanine dit « J’ai le trac », cela veut dire qu’elle est nerveuse, elle a peur de présenter la météo. L’expression avoir le trac s’utilise avant d’être devant un public, avant une représentation, avant de faire un discours. Exemple : Les acteurs ont le trac avant d’entrer sur scène. nl
est déçue : Jeanine n’est pas déçue. Être déçu, c’est être désappointé, triste car ce qui arrive n’est pas aussi bien que ce qu’on avait imaginé. nl
est contente : Jeanine n’est pas contente. Être content, c’est être satisfait, heureux de ce qui arrive. nl
Oefening 3
Lisez l'extrait puis sélectionnez les phrases qui utilisent le mot peur correctement. Plusieurs réponses sont possibles. nl
J'ai bien peur que son licenciement soit difficile car elle est en CDI.

Lisez l'extrait puis sélectionnez les phrases qui utilisent le mot peur correctement. Plusieurs réponses sont possibles. nl
J'ai bien peur que son licenciement soit difficile car elle est en CDI.
Avoir peur signifie être effrayé par. La peur des chats est assez courante (surtout chez les souris), tout comme la peur du noir (surtout chez les enfants). Notez que l'on dit avoir peur de quelque chose. Et vous, Victor, de quoi avez-vous peur ? nl
Cette phrase n'est pas correcte. On dit avoir peur avec le verbe avoir et non être. On pourrait dire : J'ai peur de prendre l'avion. nl
Fabienne écrit J’ai bien peur que son licenciement soit difficile pour exprimer une crainte. Notez que l'expression avoir peur que est suivie du subjonctif. Autre exemple : J'ai peur que tu viennes trop tard. nl
Oefening 4
Trouvez tous les synonymes des expressions surlignées. Donnez toutes les bonnes réponses. nl
Alors que les incidents se multiplient, on craint que le sang, et non plus seulement le café, ne coule dans toutes les maisons de la région.
« Alors que les incidents se multiplient »

Alors que peut être remplacé par

On craint peut être remplacé par

On craint que le sang ne coule peut être remplacé par

Trouvez tous les synonymes des expressions surlignées. Donnez toutes les bonnes réponses. nl
Alors que les incidents se multiplient, on craint que le sang, et non plus seulement le café, ne coule dans toutes les maisons de la région.
« Alors que les incidents se multiplient »

Alors que peut être remplacé par
Si (les incidents se multiplient) indique une hypothèse, une condition et non une simultanéité. Exemple : Si tu ne m'embrasses pas, je te quitte. nl
Bien que (les incidents se multiplient) signifie même si (les incidents se multiplient). Cela exprime une concession, non une simultanéité. Exemple : Bien que je te trouve moche, je veux bien sortir avec toi. nl
Tandis que et alors que expriment un rapport de simultanéité : en même temps que, pendant que les incidents se multiplient, on craint que le sang coule. Autre exemple : Alors/tandis que je prenais mon bain, je me suis fait attaquer par mon poisson rouge. nl
Pendant que peut remplacer alors que dans cette phrase : ils expriment deux actions simultanées, qui se déroulent en même temps. Exemple : Pendant que j'étais au Québec, j'ai épousé un yéti. nl

On craint peut être remplacé par
On remarque (que le sang coule) signifie on observe, on prend conscience (que le sang coule). Exemple : Je remarque que tu n'as pas de pantalon aujourd'hui. nl
On pense (que le sang coule) signifie on croit, selon nous (le sang coule). Cela n'implique pas la peur. Exemple : On pense que la guerre va s'intensifier. nl
On craint que (le sang coule) craindre, présent et on redoute que (le sang coule) ont le même sens : cela exprime la peur. Le sang coule signifie, de manière figurée, que des gens sont tués. Autre exemple : Je redoute/crains que mon lapin s'enfuie de sa cage. Remarque : on utilise le subjonctif après redouter que/craindre que. nl
On craint que (le sang coule) craindre, présent a le même sens qu'on a peur que (le sang coule), en plus soutenu. Exemple : Je crains/j'ai peur que mon mari vienne dans ma chambre ce soir. Remarque : on utilise le subjonctif après craindre que/avoir peur que. nl

On craint que le sang ne coule peut être remplacé par
Dans la phrase on craint que le sang ne coule, le ne peut être supprimé sans changer le sens de la phrase. On trouve souvent cette tournure que... ne à l'écrit (soutenu) après des verbes indiquant la peur comme craindre, avoir peur, redouter, trembler, etc. Autre exemple : J'ai peur qu'il (ne) manque d'expérience. nl
On craint uniquement que le sang coule signifie on craint seulement une chose : que le sang coule. Cela n'a pas le même sens qu’on craint que le sang (ne) coule. nl
On craint que le sang ne coule pas est le contraire d’on craint que le sang ne coule. Ne... pas indique une négation. nl
Oefening 5
Écoutez l'extrait audio. Que veut dire « Je t'en supplie » ? nl
« Je t'en supplie » signifie :

Écoutez l'extrait audio. Que veut dire « Je t'en supplie » ? nl
« Je t'en supplie » signifie :
Je t'en supplie ne veut pas dire j'ai peur, mais s'il te plaît. On peut dire J'ai peur du noir ou J'ai peur du patron. nl
Je te l’ai déjà dit signifie littéralement j'ai dit cela à toi avant. Ce n'est pas synonyme de Je t'en supplie. nl
Je t'en supplie veut dire je te le demande, s'il te plaît. Supplier, c'est implorer quelqu'un, parfois à genoux, de faire quelque chose. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Avoir peur'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Avoir peur' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.