Frans <> Nederlandse vertaling van Avouer-present-1ps
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
j'avoue (tout) : ik geef (alles) toe, ik beken (alles)avouer, présent
Voorbeelden
- "Lefebvre : J’avoue tout !"
Oefening 1
Lisez l’extrait puis trouvez des synonymes des mots en gras. nl
Une Française s’estime « plutôt satisfaite » du service client de son opérateur téléphonique.
« Une Française s’estime satisfaite. » → Une Française satisfaite.
« plutôt satisfaite » → satisfaite.
« plutôt satisfaite » → satisfaite.
Lisez l’extrait puis trouvez des synonymes des mots en gras. nl
Une Française s’estime « plutôt satisfaite » du service client de son opérateur téléphonique.
« Une Française s’estime satisfaite. » → Une Française se considère comme 1 satisfaite.
« plutôt satisfaite » → assez 2 satisfaite.
« plutôt satisfaite » → assez 2 satisfaite.
1 se considère comme : (Une Française) se considère comme (satisfaite) a le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite), c’est-à-dire qu’elle se dit, se trouve contente. Exemple : Elle se considère comme/s’estime la plus intelligente de la classe. nl
1 avoue être : (Une Française) avoue être (satisfaite) n’a pas le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite) mais signifie qu’elle reconnaît/admet être finalement satisfaite. Exemple : Il avoue ne rien savoir sur l’affaire. nl
1 est fière d’être : (Une Française) est fière d’être (satisfaite) signifie qu’elle revendique, qu’elle ressent une certaine joie et de l’orgueil. Cela n’a pas le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite) . Exemple : Je suis fière d’être présidente des États-Unis. nl
2 assez : Assez (satisfaite) comme plutôt (satisfaite) indique un degré acceptable, correct et a un sens positif. Exemple : Marjorie est assez/plutôt contente d’avoir fini en quarante-deuxième place. Remarque : dans un autre contexte, plutôt sert à indiquer un choix (exemple : je vais plutôt choisir la robe grise). nl
2 très : Très (satisfaite) indique un dégré élevé de satisfaction alors que plutôt (satisfaite) exprime un degré plus bas. Exemple : Kevin est très bon footballeur, mais pas très beau. nl
2 souvent : Souvent (satisfaite) signifie fréquemment (satisfaite). Cela exprime une fréquence, contrairement à plutôt (satisfaite), qui indique un degré. Exemple : Il fait souvent ses courses au marché. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait puis trouvez des synonymes des mots en gras. nl
Une Française s’estime « plutôt satisfaite » du service client de son opérateur téléphonique.
« Une Française s’estime satisfaite. » → Une Française satisfaite.
« plutôt satisfaite » → satisfaite.
« plutôt satisfaite » → satisfaite.
Lisez l’extrait puis trouvez des synonymes des mots en gras. nl
Une Française s’estime « plutôt satisfaite » du service client de son opérateur téléphonique.
« Une Française s’estime satisfaite. » → Une Française se considère comme 1 satisfaite.
« plutôt satisfaite » → assez 2 satisfaite.
« plutôt satisfaite » → assez 2 satisfaite.
1 se considère comme : (Une Française) se considère comme (satisfaite) a le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite), c’est-à-dire qu’elle se dit, se trouve contente. Exemple : Elle se considère comme/s’estime la plus intelligente de la classe. nl
1 avoue être : (Une Française) avoue être (satisfaite) n’a pas le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite) mais signifie qu’elle reconnaît/admet être finalement satisfaite. Exemple : Il avoue ne rien savoir sur l’affaire. nl
1 censée être : (Une Française) censée être (satisfaite) signifie qu’(elle) est supposée être (satisfaite). Cela n’a pas le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite). Exemple : Je ne suis pas censé être au courant de la fête surprise. nl
1 se confie être : (Une Française) se confie être (satisfaite) signifie qu’(elle) révèle, dévoile être (satisfaite), comme un secret. Cela n’a pas le même sens qu’(une Française) s’estime (satisfaite). Exemple : Je me confie facilement à mon psy. nl
2 assez : Assez (satisfaite) comme plutôt (satisfaite) indique un degré acceptable, correct et a un sens positif. Exemple : Marjorie est assez/plutôt contente d’avoir fini en quarante-deuxième place. Remarque : dans un autre contexte, plutôt sert à indiquer un choix (exemple : je vais plutôt choisir la robe grise). nl
2 très : Très (satisfaite) indique un dégré élevé de satisfaction alors que plutôt (satisfaite) exprime un degré plus bas. Exemple : Kevin est très bon footballeur, mais pas très beau. nl
2 moyennement : Moyennement (satisfaite) n’a pas le même sens que plutôt (satisfaite). Si moyennement indique un degré moyen – ni bon ni mauvais –, ce mot a un sens plus négatif que plutôt. Exemple : Le clown est moyennement drôle. nl
2 souvent : Souvent (satisfaite) signifie fréquemment (satisfaite). Cela exprime une fréquence, contrairement à plutôt (satisfaite), qui indique un degré. Exemple : Il fait souvent ses courses au marché. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Avouer-present-1ps'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Avouer-present-1ps' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
