Frans <> Nederlandse vertaling van Biberon

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

un biberon : een babyfles nom masculin

Voorbeelden

  • "Tu as faim. Tiens, voilà un biberon."
Oefening 1
Regardez l'image ci-dessous. Choisissez les termes appropriés pour décrire l'état de Lefebvre maintenant, et demain. nl
« J'ai bu trois bouteilles de vin ce matin. »

Lefebvre est :

Demain, Lefebvre aura :

Regardez l'image ci-dessous. Choisissez les termes appropriés pour décrire l'état de Lefebvre maintenant, et demain. nl
« J'ai bu trois bouteilles de vin ce matin. »

Lefebvre est :
Un biberon, c'est une bouteille munie d'une tétine utilisée pour nourrir les bébés. Cela ne décrit pas l'état de Lefebvre sur cette image. Remarque : en langage très familier et informel, on peut dire biberonner pour boire avec excès. nl
On est trempé quand on est mouillé, par la pluie par exemple. Ce n'est pas le cas de Lefebvre ici. Exemple : Je suis trempée, j'ai été surprise par l'orage. nl
Bourré est un terme argotique qui signifie ivre, soûl. Après trois bouteilles de vin, c'est certainement le cas de Lefebvre. Exemple : Après le cinquième verre de tequila, elle était bien bourrée. nl
On est saoul ou ivre quand on a consommé trop d'alcool, comme Lefebvre ici. Notez que l'on peut écrire saoul(e) ou soûl(e) et que le -l est silencieux au masculin. Exemple : Elle était saoule après le deuxième verre. nl
On est ivre quand on a bu trop d'alcool, comme Lefebvre ici. Quand on a vraiment trop bu, on est ivre mort ; on peut aussi être ivre de rage quand on est dans une colère extrême. nl

Demain, Lefebvre aura :
Le ressac décrit le mouvement de l'eau dans la mer ou l'océan après le passage d'une vague. Cela ne décrit pas ce qui va arriver à Lefebvre demain. nl
Quand on a bu trop d'alcool et qu'on ne se sent pas bien le lendemain, on dit en langage familier qu'on a la gueule de bois. C'est ce qui risque d'arriver à Lefebvre. nl
Des boules de neige servent à faire des batailles l'hiver. Pour les faire, on compacte de la neige. Ça n'a pas de rapport avec la consommation d'alcool de Lefebvre. nl
Oefening 2
Que représentent les images ci-dessous ? nl
« Oh !… qu’est ce qu’il y a, mon petit chou ? C’est ta couche, tu as fait caca ? Tu as faim. Tiens, voilà un biberon. »

.
.
.

Que représentent les images ci-dessous ? nl
« Oh !… qu’est ce qu’il y a, mon petit chou ? C’est ta couche, tu as fait caca ? Tu as faim. Tiens, voilà un biberon. »

Un biberon 1.
Une couche 2.
Une poussette 3.
1 Un biberon : Cette image montre un biberon. Un biberon sert à donner à boire aux bébés. Exemple : Un biberon de lait. nl
1 Une couche : Cette image ne montre pas une couche. Les bébés font pipi et caca dans leur couche pour ne pas salir leurs vêtements. Exemple : changer la couche du bébé. nl
1 Une poussette : Cette image ne montre pas une poussette. Une poussette désigne la chaise roulante des enfants, que les parents "poussent" devant eux. nl
2 Une couche : Cette image montre une couche. Les bébés font pipi et caca dans leur couche pour ne pas salir leurs vêtements. Exemple : changer la couche du bébé. nl
2 Une poussette : Cette image ne montre pas une poussette. Une poussette désigne la chaise roulante des enfants, que les parents "poussent" devant eux. nl
2 Un biberon : Cette image ne montre pas un biberon. Un biberon sert à donner à boire aux bébés. Exemple : Un biberon de lait. nl
3 Une poussette : Cette image montre une poussette. Une poussette désigne la chaise roulante des enfants, que les parents "poussent" devant eux. nl
3 Une couche : Cette image ne montre pas une couche. Les bébés font pipi et caca dans leur couche pour ne pas salir leurs vêtements. Exemple : changer la couche du bébé. nl
3 Un biberon : Cette image ne montre pas un biberon. Un biberon sert à donner à boire aux bébés. Exemple : Un biberon de lait. nl
Oefening 3
Que représentent les images ci-dessous ? nl
Un .
Une .
Une .

Que représentent les images ci-dessous ? nl
Un biberon 1.
Une couche 2.
Une poussette 3.
1 biberon : Cette image montre un biberon. Un biberon sert à donner à boire aux bébés. Exemple : Un biberon de lait. nl
2 couche : Cette image montre une couche. Les bébés font pipi et caca dans leur couche pour ne pas salir leurs vêtements. Exemple : changer la couche du bébé. nl
3 poussette : Cette image montre une poussette. Une poussette désigne la chaise roulante des enfants, que les parents "poussent" devant eux. nl
Oefening 4
Que voyez-vous sur l’image suivante ? nl
« En effet Gérard, j’ai un enfant de vous »

A =

B =

C =

D =

Que voyez-vous sur l’image suivante ? nl
« En effet Gérard, j’ai un enfant de vous »

A = une tétine 1

B = une couche 2

C = un biberon 3

D = un doudou 4
1 une tétine : Cette image montre une tétine, ou une sucette, c’est-à-dire le petit embout de caoutchouc que l’on donne à sucer à un bébé. Exemple : À 15 ans, il est un peu trop grand pour avoir une tétine. nl
1 un pacificateur : Un pacificateur est une personne qui apporte la paix. Ce n’est pas ce que montre l’image. Exemple : Son discours était très pacificateur. nl
1 un zizi : Un zizi c’est le petit mot enfantin que l’on emploie familièrement pour désigner le pénis, le sexe mâle. Ce n’est pas ce que montre cette image. nl
2 une couche : Cette image montre une couche c’est-à-dire la culotte absorbante (jetable ou lavable) que l’on met aux bébés tant qu’ils ne sont pas propres. Exemple : Il faudrait changer la couche de ce bébé, elle sent très mauvais. nl
2 un merdier : Un merdier est un mot très familier pour désigner une mauvaise situation, un grand désordre. Ce n’est pas ce que l’on peut voir sur cette image. Exemple : C’est quoi ce merdier ? nl
2 une nappe :
3 un biberon : Cette image montre un biberon, c’est-à-dire une petite bouteille munie d’une tétine avec laquelle on donne à boire à un bébé. Exemple : Le bébé a fini son biberon mais il hurle encore. nl
3 une botte en caoutchouc : Une botte en caoutchouc est une chaussure montante, qui ne laisse pas traverser l’eau et que l’on porte quand il pleut. Ce n’est pas ce que montre cette image. Exemple : Tu devrais mettre tes bottes en caoutchouc pour sauter dans les flaques ! nl
3 un bâtard : Un bâtard désigne historiquement un enfant illégitime, conçu hors mariage. Par extension, le mot bâtard est devenu une insulte, à l’origine de l’anglais bastard (salaud). Exemple : Ce bâtard ne veut pas me prêter sa voiture. nl
4 un doudou : Cette image montre un doudou (familier) c’est-à-dire une peluche ou un morceau de tissu dont les petits enfants ne veulent pas se séparer et avec lequel ils dorment. Exemple : Son doudou sent très mauvais, il ne l’a pas lavé depuis trente ans. nl
4 un vaudou : Le vaudou est un culte religieux d’Haïti et des Antilles qui mêle sorcellerie et croyances chrétiennes. Ce n’est pas ce que montre l’image. Exemple : Un prêtre vaudou m’a ensorcelé, j’ai mangé tout le chocolat. nl
4 un boubou : Un boubou c’est un vêtement africain, ce n’est pas ce que montre cette image. Exemple : À son mariage, il portait un très beau boubou. nl
Oefening 5
Que voyez-vous sur l’image suivante ? nl
« En effet Gérard, j’ai un enfant de vous »

A =

B =

C =

D =

Que voyez-vous sur l’image suivante ? nl
« En effet Gérard, j’ai un enfant de vous »

A = une tétine 1

B = une couche 2

C = un biberon 3

D = un doudou 4
1 une tétine : Cette image montre une tétine, ou une sucette, c’est-à-dire le petit embout de caoutchouc que l’on donne à sucer à un bébé. Exemple : À 15 ans, il est un peu trop grand pour avoir une tétine. nl
1 un pacificateur : Un pacificateur est une personne qui apporte la paix. Ce n’est pas ce que montre l’image. Exemple : Son discours était très pacificateur. nl
1 un zizi : Un zizi c’est le petit mot enfantin que l’on emploie familièrement pour désigner le pénis, le sexe mâle. Ce n’est pas ce que montre cette image. nl
2 une couche : Cette image montre une couche c’est-à-dire la culotte absorbante (jetable ou lavable) que l’on met aux bébés tant qu’ils ne sont pas propres. Exemple : Il faudrait changer la couche de ce bébé, elle sent très mauvais. nl
2 une nappe : Une nappe se met sur une table pour faire joli et non sur les fesses d’un bébé.
2 un merdier : Un merdier est un mot très familier pour désigner une mauvaise situation, un grand désordre. Ce n’est pas ce que l’on peut voir sur cette image. Exemple : C’est quoi ce merdier ? nl
3 un biberon : Cette image montre un biberon, c’est-à-dire une petite bouteille munie d’une tétine avec laquelle on donne à boire à un bébé. Exemple : Le bébé a fini son biberon mais il hurle encore. nl
3 une botte en caoutchouc : Une botte en caoutchouc est une chaussure montante, qui ne laisse pas traverser l’eau et que l’on porte quand il pleut. Ce n’est pas ce que montre cette image. Exemple : Tu devrais mettre tes bottes en caoutchouc pour sauter dans les flaques ! nl
3 un bâtard : Un bâtard désigne historiquement un enfant illégitime, conçu hors mariage. Par extension, le mot bâtard est devenu une insulte, à l’origine de l’anglais bastard (salaud). Exemple : Ce bâtard ne veut pas me prêter sa voiture. nl
4 un doudou : Cette image montre un doudou (familier) c’est-à-dire une peluche ou un morceau de tissu dont les petits enfants ne veulent pas se séparer et avec lequel ils dorment. Exemple : Son doudou sent très mauvais, il ne l’a pas lavé depuis trente ans. nl
4 un vaudou : Le vaudou est un culte religieux d’Haïti et des Antilles qui mêle sorcellerie et croyances chrétiennes. Ce n’est pas ce que montre l’image. Exemple : Un prêtre vaudou m’a ensorcelé, j’ai mangé tout le chocolat. nl
4 un boubou : Un boubou c’est un vêtement africain, ce n’est pas ce que montre cette image. Exemple : À son mariage, il portait un très beau boubou. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Biberon'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Biberon' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.