Frans <> Nederlandse vertaling van But
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
le but (du projet) : het doel (van het project)
Oefening 1
Lisez l’extrait puis remplacez le mot en gras par une expression du même sens. nl
La crise entraîne une montée des mouvements nationalistes
« La crise entraîne une montée des mouvements nationalistes »
La crise une montée des mouvements nationalistes.
La crise une montée des mouvements nationalistes.
Lisez l’extrait puis remplacez le mot en gras par une expression du même sens. nl
La crise entraîne une montée des mouvements nationalistes
« La crise entraîne une montée des mouvements nationalistes »
La crise a pour conséquence une montée des mouvements nationalistes.
La crise a pour conséquence une montée des mouvements nationalistes.
a pour conséquence : C’est la bonne réponse. Le verbe entraîner indique ici une conséquence. On pourrait aussi dire : La crise provoque une montée des nationalismes. Autre exemple : La prise d’alcool entraîne des accidents en voiture. nl
a pour cause : Ce n’est pas la bonne réponse. Le verbe entraîner exprime une conséquence et non une cause. On aurait pu dire : Il y a une montée des nationalismes à cause de la crise. nl
a pour but : Ce n’est pas la bonne réponse. Avoir pour but signifie avoir pour objectif. Le verbe entraîner n’est jamais utilisé pour exprimer un but. nl
Oefening 2
Choisissez le mot qui exprime la conséquence. nl
Muriel n’a pas aimé le film, elle s'est endormie.Victor et Marcel ont trop mangé de fromage, ils ont mal au ventre.
Victor a dansé toute la nuit, il est très fatigué.
Choisissez le mot qui exprime la conséquence. nl
Muriel n’a pas aimé le film, donc 1 elle s'est endormie.
Victor et Marcel ont trop mangé de fromage, alors 2 ils ont mal au ventre.
Victor a dansé toute la nuit, c'est pour cela qu' 3 il est très fatigué.
Victor et Marcel ont trop mangé de fromage, alors 2 ils ont mal au ventre.
Victor a dansé toute la nuit, c'est pour cela qu' 3 il est très fatigué.
1 donc : C'est la bonne réponse. On utilise donc pour exprimer un lien de conséquence entre 2 idées. Muriel n'a pas aimé le film, la conséquence est qu'elle s'est endormie. Autre exemple : Je ne connais pas Paris, donc je me perds tout le temps. nl
1 pour : On utilise pour pour exprimer un but. Par exemple : Muriel est allée voir un film pour se divertir. Mais pour la conséquence, il faut utiliser donc. nl
1 bien qu' : On utilise bien que pour exprimer une opposition. Par exemple : Muriel est allée voir un film bien qu'elle déteste le cinéma. Pour la conséquence, on utilise donc ou alors. nl
2 alors : C'est la bonne réponse. Alors exprime un lien de conséquence. Victor et Marcel ont mangé beaucoup de fromage, la conséquence c'est ils ont mal au ventre. Exemple : Je n'aime pas le café, alors je bois du thé. nl
2 parce qu' : Parce que exprime une cause, pas une conséquence. Exemple : Victor et Marcel ont mal au ventre parce qu'ils ont mangé trop de fromage. C'est l'inverse de la conséquence. Pour la conséquence, on utilise alors ou c'est pourquoi. nl
2 afin de : Afin de s'utilise pour exprimer un but. Par exemple : Muriel et Marcel ont acheté un camembert afin de goûter ce célèbre fromage français. Pour la conséquence, on utilise alors. nl
3 c'est pour cela qu' : C'est la bonne réponse. C'est pour cela que ou c'est pourquoi s'utilisent pour exprimer une conséquence. Exemple : J'adore danser, c'est pour cela que je prends des cours de tango argentin. nl
3 car : Car sert à exprimer une cause. Exemple : Victor a dansé toute la nuit car il adore la danse. Mais pour la conséquence il faut utiliser c'est pour cela que. nl
3 comme : Comme s'utilise pour exprimer une cause. Exemple : Comme Marcel n'aime pas danser, il est resté à la maison. Pour la conséquence, on utilise c'est pour cela que ou c'est pourquoi. nl
Heb je nog steeds moeite met 'But'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'But' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
