Frans <> Nederlandse vertaling van Ça me regarde
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(ce sont mes problèmes,) ça me regarde : (het zijn mijn problemen,) het zijn mijn zaken
ça ne te regarde pas : dat gaat je niets aan
Oefening 1
Regardez l'extrait suivant. Que veut dire cette phrase ? nl
« Montrez-moi ça, pour voir. »
Regardez l'extrait suivant. Que veut dire cette phrase ? nl
« Montrez-moi ça, pour voir. »
Ça me regarde n'a pas le même sens que Montrez-moi ça, pour voir. On dit Ça me regarde quand on ne veut pas partager quelque chose, quand c'est privé, quand ça ne concerne que nous, et pas les autres. Pour demander à quelqu'un de montrer quelque chose, il faut dire : Montrez-moi ou Faites voir . nl
Montrez-moi ça, pour voir signifie faites voir, faites-moi voir. Dans les deux cas, on utilise l'impératif du verbe montrer ou faire voir pour donner un ordre. Pour voir s'utilise souvent à l'oral, à la fin d'une phrase, quand on veut en voir plus. On peut dire à quelqu'un, par exemple : Chante un peu, pour voir, Danse un peu, pour voir. nl
Ce n'est pas le bon choix. On dit Voyez ça avec ma secrétaire ou Voyez ça entre vous quand on ne veut pas voir ou s'occuper de quelque chose soi-même. Ce n'est pas le même sens que Montrez-moi, qui s'utilise clairement pour donner un ordre, quand on veut voir ou vérifier quelque chose. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Ça me regarde'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Ça me regarde' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
