Frans <> Nederlandse vertaling van Couverture
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
une couverture (en laine) : een (wollen) deken
une couverture (de magazine) : de cover, de omslag (van een tijdschrift)
Oefening 1
Regardez l’extrait suivant. Thierry cherche du travail. Quels sont les deux documents indispensables pour rechercher un emploi ? nl

Pour chercher du travail, il faut une lettre et un .
Regardez l’extrait suivant. Thierry cherche du travail. Quels sont les deux documents indispensables pour rechercher un emploi ? nl

Pour chercher du travail, il faut une lettre de motivation 1 et un C.V. 2.
1 de motivation : Une lettre que l’on écrit pour poser sa candidature à un travail s’appelle une lettre de motivation. Exemple : Cette lettre de motivation est pleine de fautes d’orthographe, c’est inacceptable. nl
1 d’application : Quand on pose sa candidature pour un emploi, on ne parle pas de lettre d’application mais de motivation. nl
1 de couverture : Une couverture sert à tenir chaud et est placée le plus souvent sur un lit. Ça n’a rien à voir avec les documents utilisés pour chercher un emploi. nl
2 C.V. : Quand on cherche un emploi, on envoie généralement un C.V., ou curriculum vitae, qui donne les détails de la formation et de l’expérience de quelqu’un. Exemple : Le C.V. de Thierry n’est pas très impressionnant. nl
2 résumé : Un résumé, c’est une version courte d’un document comme un livre ou un film, ce n’est pas un document utilisé dans la recherche d’emploi. Exemple : Tu peux me faire le résumé de ce film ? nl
2 sommaire : Un sommaire, c’est un bref exposé du contenu d’un livre ou d’une émission. Ce n’est pas un document employé pour la recherche d’emploi. Exemple : Lis le sommaire pour connaître le sujet de ce livre. nl
Oefening 2
Regardez l’extrait puis complétez les phrases suivantes. nl
« En France, quand on mange du fromage, on le coupe correctement. »
Dans la vidéo, on coupe le fromage avec un
et on le mange avec les .
On peut aussi manger avec des .
Dans la vidéo, on coupe le fromage avec un
et on le mange avec les .
On peut aussi manger avec des .
Regardez l’extrait puis complétez les phrases suivantes. nl
« En France, quand on mange du fromage, on le coupe correctement. »
Dans la vidéo, on coupe le fromage avec un 1
et on le mange avec les 2.
On peut aussi manger avec des couverts 3.
Dans la vidéo, on coupe le fromage avec un 1
et on le mange avec les 2.
On peut aussi manger avec des couverts 3.
1 couteau : En général, on coupe la nourriture (fromage, viande) avec un couteau
. On écrit un couteau, des couteaux. nl
2 doigts : Dans la vidéo chaque personne prend un bout de fromage avec les doigts. On peut dire qu’elle mange avec les doigts, ou avec les mains. Autre exemple : Les enfants adorent manger avec les doigts. Remarque : on ne prononce par gt à la fin du mot
. nl
3 couverts : On mange souvent avec un couteau et une fourchette qui sont des couverts
. nl
3 couvercles : Un couvercle sert à couvrir, boucher une ouverture et non à manger. Exemple : Où est le couvercle du pot de confiture ? nl
3 couvertures : On peut utiliser une couverture pour tenir chaud et non pour manger. Exemple : Je dors toujours avec deux couvertures. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Couverture'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Couverture' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
