Frans <> Nederlandse vertaling van Cœur (idioms)

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

Tu n'as pas de cœur ! : Je hebt geen hart! Je bent harteloos!
Tu as un cœur de pierre ! : Je hebt een hart van steen!
J'ai mal au cœur ! : IK ben misselijk! Ik moet overgeven!
J'ai un coup de cœur (pour cette voiture) : Ik heb mijn hart verloren (aan deze auto)
J'ai le cœur brisé : Mijn hart is gebroken
Oefening 1
Parmi les expressions suivantes, lesquelles signifient : Tu es cruel ? Cette question vient du cœur, Victor ! nl
Tu es cruel peut aussi se dire :

Parmi les expressions suivantes, lesquelles signifient : Tu es cruel ? Cette question vient du cœur, Victor ! nl
Tu es cruel peut aussi se dire :
Avoir un cœur de pierre signifie être cruel ou être insensible. nl
Ne pas avoir de cœur signifie au sens propre que l'on ne possède pas l'organe vital, le cœur. Au sens figuré, cela signifie que l'on est méchant, que l'on n'est pas charitable. Muriel dit au docteur : « Mais docteur, je suis une extraterrestre, et les extraterrestres n’ont pas de cœur ! » Cela peut se comprendre dans les deux sens. Est-ce que les extraterrestres sont cruels ou bien n'ont-il pas de muscle cardiaque ? À vous de décider, Victor ! nl
Avoir un coup de cœur signifie aimer quelque chose de manière immédiate. Exemple : J'ai eu un coup de cœur pour cet appartement. nl
Avoir le cœur brisé signifie avoir un chagrin d'amour. nl
Avoir mal au cœur est une expression qui signifie avoir envie de vomir. nl
Oefening 2
Parmi les expressions suivantes, laquelle signifie : Tu es cruel ? Cette question vient du cœur, Victor ! nl
Tu es cruel peut aussi se dire :

Parmi les expressions suivantes, laquelle signifie : Tu es cruel ? Cette question vient du cœur, Victor ! nl
Tu es cruel peut aussi se dire :
Ne pas avoir de cœur signifie au sens propre que l'on ne possède pas l'organe vital, le cœur. Au sens figuré, cela signifie que l'on est méchant, que l'on n'est pas charitable. Muriel dit au docteur : « Mais docteur, je suis une extraterrestre, et les extraterrestres n’ont pas de cœur ! » Cela peut se comprendre dans les deux sens. Est-ce que les extraterrestres sont cruels ou bien n'ont-il pas de muscle cardiaque ? À vous de décider, Victor ! nl
Avoir un coup de cœur signifie beaucoup aimer quelque chose de manière immédiate. Exemple : J'ai un coup de cœur pour mon appartement. nl
Avoir le cœur brisé signifie avoir un chagrin d'amour. nl
Avoir mal au cœur est une expression qui signifie avoir envie de vomir. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Cœur (idioms)'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Cœur (idioms)' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.