Frans <> Nederlandse vertaling van Dans la matinée

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

dans la matinée : in de morgen, gedurende de ochtend
Oefening 1
Trouvez les synonymes des termes surlignés. nl
Aussi, de bon matin, nous allons observer les marmottes… »
Aussi, , nous allons observer les marmottes…
Une histoire pareille, ça ne s’invente pas
Une histoire , ça ne s’invente pas.

Trouvez les synonymes des termes surlignés. nl
Aussi, de bon matin, nous allons observer les marmottes… »
Aussi, tôt le matin 1, nous allons observer les marmottes…
Une histoire pareille, ça ne s’invente pas
Une histoire comme celle-là 2, ça ne s’invente pas.
1 tôt le matin : Tôt le matin a le même sens que de bon matin. Ces deux expressions désignent le tout début de la matinée, au moment où le soleil se lève. Exemple : Tôt le matin/De bon matin, il part regarder le lever du soleil. Remarque : De bonne heure signifie également tôt, le matin. nl
1 tous les matins : Tous les matins signifie tous les jours, le matin, cela n'a pas le même sens que de bon matin. Exemple : Tous les matins, je bois mon café en lisant le journal avant d'aller au bureau. nl
1 certains matins : Certains matins, c'est quelques matins, de temps en temps le matin. Cela n'a pas le même sens que de bon matin, qui désigne un moment particulier de la journée. Exemple : Certains matins, le bus ne passe pas, il faut alors prendre un taxi. nl
1 dans la matinée : Dans la matinée désigne la matinée en général, jusqu'à midi. Cela n'a pas le même sens que de bon matin. Exemple : Il va arriver dans la matinée, je ne sais pas à quelle heure exactement. nl
2 comme celle-là : Une histoire comme celle-là a le même sens qu'une histoire pareille. Pareil(le) signifie identique, semblable. Exemple : Je n'ai jamais vécu une aventure pareille/comme celle-là. nl
2 originale : Une histoire originale, c'est une histoire étonnante, amusante, pas comme les autres. Cela n'a pas le même sens que pareille. Exemple : C'est vraiment un personnage original, ce Blanchard ! nl
2 si drôle : Une histoire si drôle, c'est une histoire qui fait rire, qui amuse, dont on rigole. Ce n'est pas comme une histoire pareille. Exemple : C'est si drôle de te voir avec ce chapeau sur la tête. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Dans la matinée'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Dans la matinée' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.