Frans <> Nederlandse vertaling van Défavorisés
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(des quartiers) défavorisés : arme, achtergestelde (wijken), achterstands-(wijken)
Oefening 1
Que signifie l‘expression s’aventurer hors des sentiers battus ? nl
l’occasion de m'aventurer hors des sentiers battus
l'occasion
Que signifie l‘expression s’aventurer hors des sentiers battus ? nl
l’occasion de m'aventurer hors des sentiers battus
l'occasion
Les sentiers battus désignent les chemins qui sont très fréquentés, dont l’itinéraire est connu. S’aventurer hors des sentiers battus symbolise l’idée de sortir du terrain connu pour explorer de nouveaux endroits, faire des découvertes. Remarque : on dit aussi sortir des sentiers battus. Exemple : Cet été je vais m'aventurer hors des sentiers battus, je vais à Dijon. nl
Économiser de l'argent signifie épargner, c'est-à-dire mettre de l'argent de côté, ne pas tout dépenser. Cela n'a rien a à voir avec le fait de s'aventurer hors des sentiers battus. Exemple : J'ai économisé un peu d'argent pour t'offrir une île. nl
Prendre l'air, c'est aller à l'extérieur pour profiter de l'air frais, s'oxygéner, se promener. Cela n'a pas le même sens que s'aventurer hors des sentiers battus. Exemple : Tu devrais prendre l'air, tu es tout blanc. nl
Visiter des quartiers défavorisés, c'est se rendre dans des quartiers populaires, en difficulté. Ce n'est pas comme s'aventurer hors des sentiers battus. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Défavorisés'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Défavorisés' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
