Frans <> Nederlandse vertaling van En colère

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

être en colère : boos zijn
la colère : de woede, de boosheid nom féminin

Voorbeelden

  • "Chambre 25 : En colère"
  • "Nous tenons à traiter nos clients de manière égale en termes de temps d’attente, de frustration, d’incompréhension et de colère."
Oefening 1
Vrai ou faux ? nl
Juliette est en colère contre Victor Hugo. →

Vrai ou faux ? nl
Juliette est en colère contre Victor Hugo. → Vrai
Vrai : Cette affirmation est exacte. Juliette écrit à Victor : « Je t’ai vu dans le journal », « tu as tout gâché... » et le ton général de sa carte postale montre qu’elle n’est pas contente ! nl
Faux : Cette affirmation n’est pas fausse. Juliette a vu dans le journal les photos de Victor Hugo avec une jeune femme nue, et elle n’est pas contente du tout ! nl
Oefening 2
Exprimez ce que vous ressentez. Comme dans l’exemple, trouvez le bon auxiliaire pour exprimer les sensations suivantes. nl
« J’ai peur des tulipes. »

Exemple : La peur → j’ai peur

La colère
en colère
La tristesse
triste
Le bonheur
heureux
La faim
faim
Le froid
froid

Exprimez ce que vous ressentez. Comme dans l’exemple, trouvez le bon auxiliaire pour exprimer les sensations suivantes. nl
« J’ai peur des tulipes. »

Exemple : La peur → j’ai peur

La colère
Je suis 1 en colère
La tristesse
Je suis 2 triste
Le bonheur
Je suis 3 heureux
La faim
J’ai 4 faim
Le froid
J’ai 5 froid
1 Je suis : On dit je suis en colère avec le verbe être être, présent pour exprimer la colère (qui est un sentiment d’irritation se traduisant souvent par de l’agressivité). En général, pour exprimer les sentiments (tristesse, colère, joie, etc.) on utilise être. J’ai peur est une exception. nl
1 J’ai : On utilise l’auxiliaire avoir avoir, présent dans des expressions comme avoir faim, avoir froid, avoir mal mais pas pour exprimer la colère. nl
2 Je suis : Quand on éprouve de la tristesse, (c’est-à-dire du chagrin, de la peine), on dit je suis triste avec le verbe être être, présent. nl
2 J’ai : On utilise l’auxiliaire avoir avoir, présent dans des expressions comme avoir soif, avoir chaud, avoir raison mais pas pour exprimer la tristesse. nl
3 Je suis : Je suis heureux (avec le verbe être être, présent) exprime le bonheur, c’est-à-dire un sentiment de joie, de plénitude. Au féminin, on dira je suis heureuse. nl
3 J’ai : On utilise l’auxiliaire avoir avoir, présent dans des expressions comme avoir envie, avoir besoin, avoir tort mais pas pour exprimer le bonheur. nl
4 J’ai : Pour exprimer la faim (c’est-à-dire l’envie de manger) et la soif (l’envie de boire), on utilise le verbe avoir avoir, présent. Remarque : Faim se prononce comme fin : . nl
4 Je suis : On utilise en général le verbe être être, présent pour exprimer des sentiments (la colère, la joie, la tristesse), mais pas pour dire qu’on a faim. nl
5 J’ai : Pour exprimer le froid et la chaleur, on utilise le verbe avoir avoir, présent. On dit j’ai froid, j’ai chaud. nl
5 Je suis : On utilise en général le verbe être être, présent pour exprimer des sentiments (la colère, la joie, la tristesse), mais pas pour dire qu’on a froid. nl
Oefening 3
Regardez l’extrait puis, comme dans l’exemple, exprimez la phrase correspondant aux sensations suivantes. Attention à l’auxiliaire être ou avoir. nl
« J’ai peur des tulipes. »

Exemple : La peur → j’ai peur

La colère
La tristesse
Le bonheur
La faim
Le froid

Regardez l’extrait puis, comme dans l’exemple, exprimez la phrase correspondant aux sensations suivantes. Attention à l’auxiliaire être ou avoir. nl
« J’ai peur des tulipes. »

Exemple : La peur → j’ai peur

La colère
[pas répondu] Je suis en colère 1
La tristesse
[pas répondu] Je suis triste 2
Le bonheur
[pas répondu] Je suis heureux 3
La faim
[pas répondu] J’ai faim 4
Le froid
[pas répondu] J’ai froid 5
1 Je suis en colère : On dit je suis en colère avec le verbe être être, présent pour exprimer la colère (qui est un sentiment d’irritation se traduisant souvent par de l’agressivité). En général, pour exprimer les sentiments (tristesse, colère, joie, etc.) on utilise être. J’ai peur est une exception. nl
2 Je suis triste : Quand on éprouve de la tristesse, (c’est-à-dire du chagrin, de la peine), on dit je suis triste avec le verbe être être, présent. nl
3 Je suis heureux : Je suis heureux (avec le verbe être être, présent) exprime le bonheur, c’est-à-dire un sentiment de joie, de plénitude. Au féminin, on dira : je suis heureuse. nl
4 J’ai faim : Pour dire J’ai faim (exprimer l’envie de manger) ou J’ai soif (l’envie de boire), on utilise toujours le verbe avoir avoir, présent. Remarque : Faim se prononce comme fin : nl
5 J’ai froid : Pour exprimer le froid et la chaleur, on utilise le verbe avoir avoir, présent : J’ai froid, j’ai chaud. nl
Oefening 4
Complétez la phrase suivante avec la bonne préposition. nl
Sur cette image, Gérard est colère.

Complétez la phrase suivante avec la bonne préposition. nl
Sur cette image, Gérard est en colère.
en : Quand on est vraiment pas content, énervé, (comme Gérard dans cette scène), on dit qu’on est en colère. Exemple : Je suis tout le temps en colère en ce moment nl
dans la : On ne peut pas utiliser dans la dans cette phrase. Dans signifie en général à l’intérieur. Exemple : Brian est dans la cuisine. nl
[-] : Sans préposition, cette phrase n’est pas correcte. Ce n’est pas grave, ne vous mettez pas en colère, Victor ! nl
la : Sans préposition, cette phrase n’est pas correcte. Ce n’est pas grave, ne vous mettez pas en colère, Victor ! nl
Oefening 5
Trouvez le synonyme des mots en gras. Plusieurs bonnes réponses sont possibles. nl
Gérard dit des mots vulgaires. Il dit des :
Gérard est furieux. Il est :

Trouvez le synonyme des mots en gras. Plusieurs bonnes réponses sont possibles. nl
Gérard dit des mots vulgaires. Il dit des :
Grosso modo est une expression surtout employée à l'oral qui signifie à peu près, sans entrer dans les détails, cela n’a rien à voir avec des mots vulgaires. Exemple : Il m'a expliqué grosso modo comment fonctionne sa voiture. nl
Des mots grotesques sont des mots ridicules, pas des mots vulgaires. Exemple : Tu es grotesque avec ce chapeau. nl
Des grands mots sont des mots employés exagérément, qui font de l’effet, mais ce n’est pas un synonyme de mots vulgaires. Exemple : « L’amour, c’est des grands mots avant, des petits mots pendant, et des gros mots après. », Sacha Guitry. nl
Gérard dit des mots vulgaires c'est-à-dire qu'il dit des gros mots, des mots impolis. Merde, bordel sont des gros mots. Exemple : Je prends des cours de français pour apprendre des gros mots. nl
Des grossièretés a le même sens que des mots vulgaires, c'est-à-dire des mots impolis, insultants. Exemple : Elle dit beaucoup de grossièretés quand elle conduit. nl
Gérard est furieux. Il est :
Gérard est furieux signifie qu'il est très énervé, pas content du tout. Exemple : Je suis furieux/très énervé que tu m'aies cassé le bras. nl
Gérard est furibond a le même sens que Gérard est furieux, c'est-à dire qu'il est très mécontent, en colère. C'est un terme un peu vieilli. Exemple : Mon père est furibond contre moi depuis qu'il a vu mes films pornos. nl
Aggravé est le participe passé d'aggraver qui signifie rendre plus grave, plus pénible. Cela n'a pas le même sens que furieux. Exemple : En mentant, elle a aggravé son cas. nl
Vénéré signifie aimé, respecté et non furieux. Exemple : Ce professeur bienveillant est vénéré par ses élèves. Remarque : vénère est le verlan (l'envers) d'énervé. Exemple : Mon copain m'a laissée tomber pour une autre meuf, je suis trop vénère. nl
Gérard est en colère a le même sens que Gérard est furieux, très mécontent. Exemple : Il est en colère, attends un peu avant d'aller le voir. nl

Heb je nog steeds moeite met 'En colère'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'En colère' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.