Frans <> Nederlandse vertaling van En conclusion

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

en conclusion : concluderend, afsluitend
une conclusion : een conclusie nom féminin

Voorbeelden

  • "Conclusion : j’en ai ras le bol."
  • "Voici mes conclusions"
  • "Conclusion : on ne fait rien !"
  • "Conclusion : il nous faut un chien !"
  • "En conclusion, je ne pense pas qu’il soit dans l’intérêt de l’entreprise de la licencier."
Oefening 1
Écoutez l’extrait. Dans ce contexte, par quoi peut-on remplacer pour résumer ? nl
« Donc, pour résumer, votre repas était très bon. »

Donc, , votre repas était très bon.

Écoutez l’extrait. Dans ce contexte, par quoi peut-on remplacer pour résumer ? nl
« Donc, pour résumer, votre repas était très bon. »

Donc, en conclusion, votre repas était très bon.
en conclusion : Résumer signifie synthétiser : dire en peu de mots ce que l’on a expliqué plus longuement avant. Dans ce contexte, le serveur pourrait aussi dire en conclusion, car il essaie de résumer ou de conclure ce qui a été dit. Exemple : On a raté l’avion, puis on a perdu notre valise puis notre taxi a eu un accident. Pour résumer (= en conclusion), nos vacances ont mal commencé. nl
au sommaire : Au sommaire est utilisé pour décrire le programme d’une émission. Exemple : Au sommaire de votre émission Francophonie en folie, un reportage exclusif sur le port de la moustache parmi les gendarmes français. Ce n’est pas un synonyme de pour résumer. nl
pour recommencer : Recommencer signifie commencer de nouveau, reprendre du début. Ce n’est pas un synonyme de pour résumer. Exemple : Je suis parti en Belgique pour recommencer ma vie. nl
Oefening 2
Relisez cet extrait. Par quel mot remplacer le mot en gras ci-dessous ? Sélectionnez la bonne réponse. nl
« Et surtout, je respecte mes supérieurs. » → Et je respecte mes supérieurs.

Relisez cet extrait. Par quel mot remplacer le mot en gras ci-dessous ? Sélectionnez la bonne réponse. nl
« Et surtout, je respecte mes supérieurs. » → Et par-dessus tout je respecte mes supérieurs.
par-dessus tout : Par-dessus tout et surtout veulent tous les deux dire plus que tout le reste. Ils permettent de souligner ce qui est le plus important. Exemple : Victor aime surtout ses enfants et la littérature. nl
en conclusion : En conclusion n’est pas synonyme de surtout. Une conclusion, c’est la fin d’un discours : en conclusion veut dire pour finir. Exemple : En conclusion, je suis d’accord avec toi. nl
enfin  : Enfin signifie finalement. On l’utilise en général pour indiquer la fin d’une histoire. Exemple : Enfin, ils divorcèrent et se partagèrent les enfants. Ça ne veut pas dire plus que tout. nl
encore une fois : Encore une fois veut dire à nouveau, de nouveau (exemple : il est allé encore une fois en prison) ou encore un coup. Exemple : Tu peux jouer encore une fois ! Mais on ne l’emploie pas pour insister sur ce qui est le plus important. nl
Oefening 3
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés et reformulez la phrase.
Je tâcherai donc de vous faire un compte-rendu des diverses possibilités pour votre dernière demeure. En ce qui me concerne, je me plaisais bien au Panthéon.
de vous faire sur les diverses possibilités pour votre dernière demeure. , je me plaisais bien au Panthéon.

Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés et reformulez la phrase.
Je tâcherai donc de vous faire un compte-rendu des diverses possibilités pour votre dernière demeure. En ce qui me concerne, je me plaisais bien au Panthéon.
J’essaierai 1 de vous faire un rapport 2 sur les diverses possibilités pour votre dernière demeure. Quant à moi 3, je me plaisais bien au Panthéon.
1 J’essaierai : Je tâcherai donc de vous faire parvenir un compte-rendu, c’est le verbe tâcher au futur tâcher, futur qui a le même sens, en plus soutenu, que j’essaierai essayer, futur de vous faire parvenir un compte-rendu. Exemple : Je tâcherai/j’essaierai de travailler un jour.
1 Je demanderai : Je demanderai, c’est le verbe demander au futur demander, futur, qui signifie réclamer (quelque chose). Ce n’est pas comme tâcher de. Exemple : Je te demanderai de faire moins de bruit.
1 J’attendrai : J’attendrai, c’est le verbe attendre au futur attendre, futur, qui signifie rester au même endroit jusqu’à ce quelqu’un ou quelque chose arrive. Cela n’a pas le même sens que tâcher de. Exemple : Je t’attendrai le jour et la nuit.
2 un rapport : Je tâcherai donc de vous faire parvenir un compte(-)rendu a le même sens que je tâcherai donc de vous faire parvenir un rapport, c’est-à-dire un résumé, un exposé.
2 une promesse : Une promesse, c’est quelque chose que l’on s’engage à faire, ce n’est pas comme un compte(-) rendu. Exemple : Je ne mangerai plus d’ail. C’est une promesse.
2 une lettre : Une lettre, c’est un texte écrit que l’on adresse à quelqu’un, ce n’est pas comme un compte(-)rendu. Exemple : Ta lettre était trop longue, je ne l’ai pas lue.
3 Quant à moi : En ce qui me concerne, je me plaisais bien au Panthéon a le même sens que quant à moi, je me plaisais bien au Panthéon et signifie personnellement, pour ma part. Exemple : En ce qui me concerne/quant à moi, je n’aime pas du tout la cuisine française.
3 C’est mon problème : C’est mon problème signifie c’est mon affaire, ça me regarde, c’est à moi de décider. Cela n’a pas le même sens qu’en ce qui me concerne. Exemple : C’est mon probème si je n’aime pas Jean-Luc Godard !
3 En conclusion : En conclusion signifie pour finir, pour terminer. Cela n’a pas le même sens qu’en ce qui me concerne. Exemple : En conclusion, vous n’allez pas mourir, c’est juste un rhume.

Heb je nog steeds moeite met 'En conclusion'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'En conclusion' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.