Frans <> Nederlandse vertaling van En reculant

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

en reculant : achteruitgaand, achterwaarts gaand
Oefening 1
Reformulez la phrase suivante.
Vous aviez pris un rond-point en sens inverse.
Vous aviez pris un rond-point .

Reformulez la phrase suivante.
Vous aviez pris un rond-point en sens inverse.
Vous aviez pris un rond-point dans le mauvais sens.
dans le mauvais sens : Vous aviez pris un rond-point en sens inverse a le même sens que vous aviez pris un rond-point dans le mauvais sens, c’est-à-dire dans le sens contraire de celui imposé par les règles de circulation. Exemple : Quand il est mal réveillé, Gérard roule souvent en sens inverse.
en marche arrière : Prendre un rond-point en marche arrière, c’est prendre un rond-point en roulant vers l’arrière, en reculant. Ce n’est pas comme prendre un rond-point en sens inverse. Exemple : Mais tu ne peux pas faire une marche arrière sur l’autoroute !
en reculant : En reculant, c’est le participe présent de reculer, qui signifie aller en arrière. Cela n’a pas le même sens que rouler en sens inverse. Exemple : Il a encore embouti ma voiture en reculant.
en sens unique : Une route en sens unique, c’est une route que l’on ne peut prendre que dans une direction, que tous les usagers prennent dans le même sens. Ce n’est pas comme en sens inverse. Exemple : Cette rue est en sens unique, tu vas nous tuer !
Oefening 2
Reformulez la phrase suivante.
Vous aviez pris un rond-point en sens inverse.
Vous aviez pris un rond-point .

Reformulez la phrase suivante.
Vous aviez pris un rond-point en sens inverse.
Vous aviez pris un rond-point dans le mauvais sens.
dans le mauvais sens : Vous aviez pris un rond-point en sens inverse a le même sens que vous aviez pris un rond-point dans le mauvais sens, c’est-à-dire dans le sens contraire de celui imposé par les règles de circulation. Exemple : Quand il est mal réveillé, Gérard roule souvent en sens inverse.
en marche arrière : Prendre un rond-point en marche arrière, c’est prendre un rond-point en roulant vers l’arrière, en reculant. Ce n’est pas comme prendre un rond-point en sens inverse. Exemple : Mais tu ne peux pas faire une marche arrière sur l’autoroute !
en reculant : En reculant, c’est le participe présent de reculer, qui signifie aller en arrière. Cela n’a pas le même sens que rouler en sens inverse. Exemple : Il a encore embouti ma voiture en reculant.
en sens unique : Une route en sens unique, c’est une route que l’on ne peut prendre que dans une direction, que tous les usagers prennent dans le même sens. Ce n’est pas comme en sens inverse. Exemple : Cette rue est en sens unique, tu vas nous tuer !

Heb je nog steeds moeite met 'En reculant'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'En reculant' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.