Frans <> Nederlandse vertaling van Entre-temps

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

entre-temps : in de tussentijd, ondertussen
Oefening 1
Écoutez l’extrait audio. Par quoi peut-on remplacer l’expression « à partir de maintenant » ? Plusieurs réponses possibles. nl
« Mais à partir de maintenant, je serai en retard aux rendez-vous. »

Écoutez l’extrait audio. Par quoi peut-on remplacer l’expression « à partir de maintenant » ? Plusieurs réponses possibles. nl
« Mais à partir de maintenant, je serai en retard aux rendez-vous. »
Au début ne veut pas dire à partir de maintenant. Au début s'utilise pour situer une action en premier dans une histoire. Exemple : Au début, je ne comprenais pas le français. nl
À partir de maintenant s'utilise pour marquer le début d'une action, une nouvelle étape. On dit aussi dès maintenant, dès aujourd'hui. Exemple : Désormais, la barbe sera interdite en public. nl
Entre-temps (ou entretemps) ne veut pas dire à partir de maintenant. Entre-temps s'utilise pour situer une action qui se déroule pendant une autre action, ou entre deux actions. nl
À partir de maintenant s'utilise pour marquer le début d'une action, une nouvelle étape. On dit aussi dès maintenant, dès aujourd'hui. Cette expression marque une résolution, par exemple à la nouvelle année : À partir de maintenant, je ne fumerai plus. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait puis trouvez des synonymes des mots surlignés. nl
Puis j’étais dans le désert. Tout à coup, nous étions dans un bateau. Enfin, nous étions sur la Lune
Puis =

Tout à coup =

Enfin =

Lisez l’extrait puis trouvez des synonymes des mots surlignés. nl
Puis j’étais dans le désert. Tout à coup, nous étions dans un bateau. Enfin, nous étions sur la Lune
Puis = Ensuite 1

Tout à coup = Soudain 2

Enfin = À la fin 3
1 Ensuite  : Puis donne une indication de temps entre deux actions, cela signifie ensuite. Exemple : J’ai d’abord mis mes chaussures puis je suis sorti. nl
1 Donc  : Donc indique une conséquence et ne donne pas d’indication de temps. Exemple : Je pense donc je suis (Descartes). nl
1 Finalement  : Finalement n’est pas synonyme de puis, mais annonce une conclusion ou une fin. Exemple : Finalement, ils ont choisi la première solution. nl
2 Soudain : Tout à coup exprime une action qui se passe soudainement, brutalement. Exemple : Je me sentais bien, mais tout à coup, je suis tombé malade. nl
2 Pendant ce temps : Pendant ce temps signifie pendant cette période, cela décrit deux actions qui se déroulent en même temps. Exemple : Va chez le coiffeur, pendant ce temps, j’irai à la gym. nl
2 Avant : Avant indique une antériorité et non une action qui arrive brutalement. Exemple : Je suis arrivée avant toi. nl
3 À la fin  : Quand on raconte une histoire, à la fin marque la fin, la conclusion, comme enfin. Exemple : Je suis d’abord allé à gauche, ensuite j’ai tourné à droite, enfin je suis arrivé chez lui ! nl
3 Éventuellement  : Éventuellement indique une possibilité, non une conclusion. C’est un synonyme de peut-être. Exemple : Je partirai éventuellement ce soir, s’il n’y a pas trop de monde sur la route. nl
3 Entre-temps  : Entre-temps signifie dans l’intervalle. Ce n’est pas un synonyme de enfin. Exemple : On se retrouve dans deux heures. Entre-temps, je vais faire le ménage. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Entre-temps'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Entre-temps' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.