Frans <> Nederlandse vertaling van Épaissir
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
épaissir : dikker worden, verdikken, stollen, opstijvenépaissir, présent
épais, épaisse : dik
Oefening 1
Quels sont les verbes qui correspondent à ces adjectifs ? nl
ma croûte jaune orangé est épaisse et robuste [...] mon cœur fondant, voire dégoulinant
Exemple : dur → durcir
épaisse →
fondant →
dégoulinant →
épaisse →
fondant →
dégoulinant →
Quels sont les verbes qui correspondent à ces adjectifs ? nl
ma croûte jaune orangé est épaisse et robuste [...] mon cœur fondant, voire dégoulinant
Exemple : dur → durcir
épaisse → [pas répondu] épaissir 1
fondant → [pas répondu] fondre 2
dégoulinant → [pas répondu] dégouliner 3
épaisse → [pas répondu] épaissir 1
fondant → [pas répondu] fondre 2
dégoulinant → [pas répondu] dégouliner 3
1 épaissir : L’adjectif féminin épaisse correspond au verbe épaissir épaissir, présent, c’est-à-dire rendre épais. Exemple : La crème s’épaissit quand on la remue. nl
2 fondre : L’adjectif masculin fondant correspond au verbe fondre fondre, présent. Exemple : Le chocolat fond dans la casserole. nl
3 dégouliner : L’adjectif masculin dégoulinant correspond au verbe dégouliner dégouliner, présent, c’est-à-dire couler, tomber en filet. Exemple : La pluie dégouline sur les fenêtres. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Épaissir'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Épaissir' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
