Frans <> Nederlandse vertaling van Épouser

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

épouser : trouwen
se marier avec (un clown) : trouwen met (een clown)

Voorbeelden

  • "Qui veut épouser un Belge ?"
Oefening 1
Comme dans l’exemple, écrivez la situation familiale des personnes ci-dessous. nl
Situation familiale : Divorcé
Exemple : Gérard Therrien était marié, il ne l’est plus → Gérard est divorcé.

Solange a épousé son cousin → Solange est

Marcel n’a jamais eu de petite amie → Marcel est

Comme dans l’exemple, écrivez la situation familiale des personnes ci-dessous. nl
Situation familiale : Divorcé
Exemple : Gérard Therrien était marié, il ne l’est plus → Gérard est divorcé.

Solange a épousé son cousin → Solange est mariée 1

Marcel n’a jamais eu de petite amie → Marcel est célibataire 2
1 mariée : Épouser (quelqu’un) signifie se marier avec (quelqu’un). La situation familiale correspondante est donc : marié(e). nl
1 épousée : Une épousée est une femme qui vient d’épouser un homme , de se marier avec lui (on parle en général d’une jeune épousée). Ce n’est pas une situation familiale. nl
1 casanière : Casanière n’est pas une situation familiale. Quelqu’un de casanier reste tout le temps chez lui, n’aime pas sortir de sa maison. nl
2 célibataire : Célibataire est la situation familiale à déclarer quand on n’a jamais été marié. nl
2 seule : Seul(e) n’est pas une situation familiale. Seul signifie sans compagnie, isolé. Exemple : Jeanine dîne encore seule ce soir. nl
2 sotte : Sotte signifie idiote (c’est le féminin de sot et le mot est assez désuet), ce n’est pas une situation familiale. Exemple : J’ai encore mis le feu à mon appartement. Quelle sotte ! nl
Oefening 2
Écoutez l’extrait suivant. Choisissez le bon terme pour reformuler cette phrase sans en changer le sens. nl
« Tu savais que tata Sandrine s’est mariée avec Willy le Yeti ? »

Tata Sandrine a Willy le Yeti.

Écoutez l’extrait suivant. Choisissez le bon terme pour reformuler cette phrase sans en changer le sens. nl
« Tu savais que tata Sandrine s’est mariée avec Willy le Yeti ? »

Tata Sandrine a épousé Willy le Yeti.
épousé : Elle a épousé (Willy) signifie elle s’est mariée avec (Willy). C’est une tournure un peu plus formelle. Un autre exemple : Sandrine est heureuse d’avoir épousé Willy. nl
marié : Attention, on se marie avec quelqu’un, on ne marie pas quelqu’un au sens d’épouser quelqu’un. N’oubliez pas le se. Un autre exemple : Ils se sont mariés l’été dernier. Notez que l’on peut marier quelqu’un si l’on accomplit la cérémonie officielle, par exemple : Le maire a marié Sandrine et Willy aujourd’hui. nl
embrassé : Embrassé n’est pas un synonyme de se marier. Embrasser quelqu’un, c’est lui donner un baiser ou prendre cette personne dans ses bras. Un exemple : Willy et Sandrine se sont embrassés après la cérémonie du mariage. nl
empoisonné : Empoisonné n’est pas un synonyme de se marier. Empoisonner quelqu’un, c’est lui donner du poison. Au sens figuré, on peut empoisonner la vie de quelqu’un si on lui rend la vie très difficile. Un exemple : Willy pense que Sandrine essaye de l’empoisonner. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Épouser'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Épouser' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.