Frans <> Nederlandse vertaling van Fatigué
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(je suis) fatigué : (ik ben) moe
(elle est) fatiguée de (perdre de l'argent) : (ze is) moe van (geld verliezen), ze is (het geld verliezen) moe
Voorbeelden
- "Je dois donc dès à présent trouver une concession funéraire pour mon corps usé et fatigué."
- "Fatiguée de faire de mauvaises rencontres dans les bars, bar-mitsvas et surtout sur Internet, je voudrais trouver un nouveau partenaire romantique sur mon lieu de travail."
- "J’ai travaillé toute ma vie, j’ai de la corne aux doigts à force d’avoir trop écrit, un trou béant dans le cerveau à force d’avoir trop réfléchi, et un cœur fatigué à force d’avoir trop aimé…"
- "Muriel : Victor, je suis fatiguée, je veux rentrer !"
- "Victor Hugo : Je suis fatigué."
Oefening 1
Trouvez une autre manière de dire épuisée. Il peut y avoir plusieurs bonnes réponses. nl
« Je suis épuisée. »
Je suis épuisée signifie :
Je suis épuisée signifie :
Trouvez une autre manière de dire épuisée. Il peut y avoir plusieurs bonnes réponses. nl
« Je suis épuisée. »
Je suis épuisée signifie :
Je suis épuisée signifie :
(Je suis) indisponible signifie (je suis) occupé(e), (je) ne (suis) pas libre et non je suis épuisé(e). Exemple : Marcel est indisponible, veuillez rappeler ultérieurement. nl
(Je suis) crevée (familier) a le même sens que (je suis) fatiguée. Au sens littéral, crever (un pneu, par exemple) signifie trouer, faire un trou dans (un pneu). Exemple : Je suis crevé de réparer les pneus crevés toute la journée. nl
(Je suis) exténuée signifie (je suis) très fatiguée, et s'emploie en général dans un langage plus soutenu. Exemple : Ce dîner mondain m'a exténué, Marie-Chantal. nl
(Je suis) épuisée signifie (je suis) très fatiguée. Exemple : J'ai passé la nuit à danser, je suis épuisée. Remarque : Épuiser signifie littéralement vider quelque chose (exemple : épuiser les stocks). nl
(Je suis) affamée signifie (j'ai) très faim, et non (je suis) épuisée. Exemple : L'explosion dans la boulangerie a laissé mille Français affamés. nl
Oefening 2
Trouvez des synonymes des mots surlignés. nl
Elle revient épuisée mais ravie.
Elle revient mais .
Trouvez des synonymes des mots surlignés. nl
Elle revient épuisée mais ravie.
Elle revient fatiguée 1 mais très contente 2.
1 fatiguée : Elle revient fatiguée et elle revient épuisée ont le même sens. Épuisée, c’est l’état dans lequel on est lorsqu’on a besoin de dormir. Exemple : Je suis épuisée, j’ai dansé la samba toute la nuit et je n’ai pas dormi. nl
1 enchantée : Enchantée signifie contente, ravie, heureuse, cela n’a pas le même sens qu’épuisée. Exemple : Je suis enchantée de rencontrer enfin Victor en personne. nl
1 énervée : Énervée signifie agitée, agacée, nerveuse, cela n’a pas le même sens qu’épuisée. Exemple : Les bruits des travaux dans la rue l’ont beaucoup énervée. nl
1 contrariée : Contrariée signifie embêtée, vexée, cela n’a pas le même sens qu‘épuisée. Exemple : Je suis très contrariée car j’étais en retard à mon rendez-vous. nl
2 très contente : Ravie signifie très contente, heureuse. Exemple : Elle est ravie/contente de son cadeau d’anniversaire. nl
2 ivre : Quand on est ivre, on a beaucoup bu et on est sous l’effet de l’alcool. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : La caipirinha me rend ivre très rapidement. nl
2 fatiguée : Fatiguée a le même sens qu’épuisée, mais pas que ravie. Exemple : Je suis tellement fatiguée que je pourrais même m’endormir en mangeant. nl
2 changée : Changée signifie rendue différente, qui a reçu, subi un changement, une modification. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : Elle a beaucoup changé depuis son opération du cerveau. nl
2 différente : Différente signifie pas pareille, qui a reçu, subi un changement. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : Sa façon de marcher est différente, que lui est-il arrivé ? nl
Oefening 3
Regardez l'extrait suivant. Savez-vous ce que boire un coup signifie ? nl
« Aujourd'hui, Victor boit un coup. Je bois un coup. »
Victor boit un coup signifie :
Victor
Victor boit un coup signifie :
Victor
Regardez l'extrait suivant. Savez-vous ce que boire un coup signifie ? nl
« Aujourd'hui, Victor boit un coup. Je bois un coup. »
Victor boit un coup signifie :
Victor
Victor boit un coup signifie :
Victor
Victor prend un verre et Victor boit un coup (familier) signifient que Victor est en train de boire, pour le plaisir. On boit quand on a soif mais on boit un coup ou on prend un verre pour le plaisir, comme un loisir, souvent à plusieurs. Exemple : Tu es libre ce soir pour boire un coup/prendre un verre ? nl
Victor boit trop (d'alcool) n'a pas le même sens que Victor boit un coup. Trop boire, c'est boire plus que ce qui est acceptable. Exemple : Mon chien est alcoolique : il boit trop (huit bouteilles de whisky par jour). nl
Victor a la gueule de bois (familier) signifie qu'il a trop bu : le lendemain, il a envie de vomir, mal à la tête, etc. Cela n'a pas le même sens que boire un coup. Une gueule de bois se prononce :
. Exemple : Hier, j'ai bu trois bouteilles de rhum ; aujourd'hui, j'ai la gueule de bois. nl
Victor se sent fatigué signifie qu'il n'est pas reposé (parce qu'il a peu dormi par exemple), mais pas qu'il boit un coup. nl
Oefening 4
Trouvez des synonymes des mots surlignés. nl
Elle revient épuisée mais ravie.
Elle revient mais .
Trouvez des synonymes des mots surlignés. nl
Elle revient épuisée mais ravie.
Elle revient fatiguée 1 mais très contente 2.
1 fatiguée : Elle revient fatiguée et elle revient épuisée ont le même sens. Épuisée, c’est l’état dans lequel on est lorsqu’on a besoin de dormir. Exemple : Je suis épuisée, j’ai dansé la samba toute la nuit et je n’ai pas dormi. nl
1 enchantée : Enchantée signifie contente, ravie, heureuse, cela n’a pas le même sens qu’épuisée. Exemple : Je suis enchantée de rencontrer enfin Victor en personne. nl
1 énervée : Énervée signifie agitée, agacée, nerveuse, cela n’a pas le même sens qu’épuisée. Exemple : Les bruits des travaux dans la rue l’ont beaucoup énervée. nl
1 contrariée : Contrariée signifie embêtée, vexée, cela n’a pas le même sens qu‘épuisée. Exemple : Je suis très contrariée car j’étais en retard à mon rendez-vous. nl
2 très contente : Ravie signifie très contente, heureuse. Exemple : Elle est ravie/contente de son cadeau d’anniversaire. nl
2 ivre : Quand on est ivre, on a beaucoup bu et on est sous l’effet de l’alcool. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : La caipirinha me rend ivre très rapidement. nl
2 fatiguée : Fatiguée a le même sens qu’épuisée, mais pas que ravie. Exemple : Je suis tellement fatiguée que je pourrais même m’endormir en mangeant. nl
2 changée : Changée signifie rendue différente, qui a reçu, subi un changement, une modification. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : Elle a beaucoup changé depuis son opération du cerveau. nl
2 différente : Différente signifie pas pareille, qui a reçu, subi un changement. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : Sa façon de marcher est différente, que lui est-il arrivé ? nl
Heb je nog steeds moeite met 'Fatigué'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Fatigué' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
