Frans <> Nederlandse vertaling van Gouter-passecompose-2ps
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
Tu as goûté (ce gâteau) ? : Heb je (deze taart) geproefd?goûter, passé composé
Voorbeelden
- "T’as déjà goûté un caillou ?"
Oefening 1
Dans la phrase suivante, quel est le sens de goûter ? nl
« Tu as déjà goûté un caillou ? » → Tu as déjà un caillou ?
Dans la phrase suivante, quel est le sens de goûter ? nl
« Tu as déjà goûté un caillou ? » → Tu as déjà mangé un caillou ?
mangé : Goûter (un aliment) signifie le manger, le mettre dans sa bouche, pour tester sa saveur. Exemple : Hier, pour la première fois, j’ai goûté la tête de veau, c’était délicieux. Remarque : un caillou est une petite pierre ; au pluriel on écrit des cailloux
. nl
fait l’amour avec : Faire l’amour, c’est-à-dire avoir des relations sexuelles, et goûter (un aliment) n’ont pas le même sens. nl
vu : Tu as déjà vu un caillou ? voir, passé composé signifie Tu as déjà aperçu un caillou ? On voit avec les yeux alors qu’on goûte avec la bouche et la langue. nl
parlé avec : Tu as déjà parlé avec un caillou ? signifie Tu as déjà discuté avec un caillou ? Parler et goûter n’ont pas le même sens. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Gouter-passecompose-2ps'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Gouter-passecompose-2ps' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
