Frans <> Nederlandse vertaling van Hommage

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

un hommage : een homage, een eerbetoon nom masculin

Voorbeelden

  • "Quand je mets à vos pieds un éternel hommage"
  • "Les extincteurs étaient à portée de main ce matin quand l’hôtel des monnaies intergalactiques a annoncé le lancement d’un nouveau billet de 500 francs interplanétaires, une édition limitée en hommage à Serge Gainsbourg."
Oefening 1
Comment peut-on reformuler les phrases suivantes ? nl
Je mets à vos pieds un éternel hommage.
On rend hommage à quelqu’un quand .
Ma plume en délire couche sur le papier ce que je n'ose dire.
Ma plume en délire couche sur le papier ce que dire.

Comment peut-on reformuler les phrases suivantes ? nl
Je mets à vos pieds un éternel hommage.
On rend hommage à quelqu’un quand on l'admire 1.
Ma plume en délire couche sur le papier ce que je n'ose dire.
Ma plume en délire couche sur le papier ce que je ne parviens pas à 2 dire.
1 on l'admire : Je mets à vos pieds un éternel hommage est une façon poétique de dire je vous rends hommage. On rend hommage à quelqu'un quand on l'admire, c'est-à-dire quand on lui exprime son respect, sa reconnaissance, son admiration. Exemple : Il a rendu un bel hommage au courage des soldats. nl
1 on ne l'aime pas : On ne rend pas hommage à quelqu'un quand on ne l'aime pas mais au contraire quand on l'aime, quand on l'admire. Exemple : Quand on n'aime pas quelqu'un, on l'évite. nl
1 c'est un homme : On rend hommage à une personne qu'on admire, qu'elle soit un homme ou une femme. nl
2 je ne parviens pas à : Ce que je n'ose dire signifie ce que je ne parviens pas à dire, ce que je n'ai pas le courage de dire. Exemple : Elle n'ose pas lui dire qu'elle n'aime pas son chien. nl
2 je ne veux pas : Je ne veux pas (dire) signifie je n'ai pas envie (de dire), cela n'a pas le même sens que je n'ose (dire). Exemple : Je ne veux pas dormir avec toi, tu ronfles. nl
2 je n'aime pas : Je n'aime pas signifie je n'apprécie pas, je n'ai pas de plaisir à faire quelque chose. Cela n'a pas le même sens que je n'ose dire. Exemple : Je n'aime pas les fêtes dans ta famille. nl
Oefening 2
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes ?
Les extincteurs étaient à portée de main
Les extincteurs étaient
une édition limitée en hommage à Serge Gainsbourg
une édition limitée Serge Gainsbourg

Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes ?
Les extincteurs étaient à portée de main
Les extincteurs étaient accessibles 1
une édition limitée en hommage à Serge Gainsbourg
une édition limitée en l'honneur de 2 Serge Gainsbourg
1 accessibles : Les extincteurs étaient accessibles a le même sens que les extincteurs étaient à portée de main. L'expression à portée de main signifie proche, que l'on peut atteindre avec sa main sans bouger. Exemple : Un verre de bière sera à portée de main durant tout le voyage.
1 prévus : Les extincteurs étaient prévus signifie qu'on avait anticipé, organisé, préparé les extincteurs. Cela n'a pas le même sens que les extincteurs étaient à portée de main. Exemple : Avez-vous prévu les mouchoirs pour mon pot de départ ?
1 fonctionnels : Les extincteurs étaient fonctionnels signifie que les extincteurs marchaient, étaient en bon état de fonctionnement. Cela n'a pas le même sens que les extincteurs étaient à portée de main. Exemple : Ta machine à café n'est pas fonctionnelle, il manque les grains de café.
2 en l'honneur de : (Une édition limitée) en l'honneur de (Serge Gainsbourg) a le même sens qu’(une édition limitée) en hommage à (Serge Gainsbourg). L'expression en hommage à s'emploie davantage lorsque la personne désignée est morte. Exemple : Cette cérémonie est en hommage à/en l'honneur de mon chat victime d'une chute mortelle hier.
2 tributaire de : (Une édition limitée) tributaire de Serge Gainsbourg n'a pas le même sens qu'en hommage à Serge Gainsbourg. L'expression tributaire de signifie qui dépend de quelqu'un ou quelque chose d'autre. Exemple : La colère de Gérard est tributaire de la stupidité de Thierry.
2 à la demande de : Une édition limitée à la demande de Serge Gainsbourg signifie une édition limitée demandée, voulue, proposée par Serge Gainsbourg. Cela n'a pas le même sens qu’en hommage à Serge Gainsbourg. Exemple : J'ai réparé la machine à café à la demande de Solange.

Heb je nog steeds moeite met 'Hommage'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Hommage' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.