Frans <> Nederlandse vertaling van Il ensanglante

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

il ensanglante (les draps) : hij maakt bloedvlekken (op de lakens)ensanglanter, présent

Voorbeelden

  • "Un homme vient de briser la Constitution, il déchire le serment qu’il avait prêté au peuple, supprime la loi, étouffe le droit, ensanglante Paris, garrotte la France, trahit la République."
Oefening 1
Dans l’extrait, les verbes surlignés sont employés au sens figuré, donnez leur sens propre à l’aide de l’image qui correspond. nl
Il déchire le serment qu’il avait prêté au peuple, supprime la loi, étouffe le droit, ensanglante Paris.


Napoléon
la feuille
Le mouchoir est
Napoléon
Victor

Dans l’extrait, les verbes surlignés sont employés au sens figuré, donnez leur sens propre à l’aide de l’image qui correspond. nl
Il déchire le serment qu’il avait prêté au peuple, supprime la loi, étouffe le droit, ensanglante Paris.


Napoléon déchire 1
la feuille
Le mouchoir est ensanglanté 2
Napoléon étouffe 3
Victor
1 déchire : Napoléon déchire la feuille déchirer, présent, c'est-à-dire qu'il la met en morceaux, en pièces. Dans le texte de Victor, Il déchire le serment est employé au sens figuré et signifie que Napoléon ne respecte pas le serment, la promesse qu’il avait fait au peuple. Exemple : J'ai déchiré la photo de mon ex-copain. nl
1 étouffe : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
1 ensanglante : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
2 ensanglanté : Le mouchoir est ensaglanté, c'est-à-dire couvert de sang. Il ensanglante Paris a un sens figuré et signifie que Napoléon III a provoqué des actes sanglants, violents dans Paris. Dans son discours, Victor Hugo fait référence aux tirs de l'armée sur les résistants, faisant 300 morts et mettant un terme à toute tentative de lutte dans la capitale. Autre exemple : Il a ensanglanté mon mouchoir avec son saignement de nez. nl
2 étouffé : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
2 déchiré : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
3 étouffe : Napoléon étouffe Victor étouffer, présent, c'est-à-dire qu'il l'empêche de respirer. Exemple : Serre-moi moins fort, tu métouffes. Dans le texte de Victor, Napoléon étouffe le droit a un sens figuré et signifie il empêche le droit d'être appliqué, mis en œuvre. nl
3 déchire : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
3 ensanglante : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
Oefening 2
Dans l’extrait, les verbes surlignés sont employés au sens figuré, donnez leur sens propre à l’aide de l’image qui correspond. nl
Il déchire le serment qu’il avait prêté au peuple, supprime la loi, étouffe le droit, ensanglante Paris.


Napoléon
la feuille
Le mouchoir est
Napoléon
Victor

Dans l’extrait, les verbes surlignés sont employés au sens figuré, donnez leur sens propre à l’aide de l’image qui correspond. nl
Il déchire le serment qu’il avait prêté au peuple, supprime la loi, étouffe le droit, ensanglante Paris.


Napoléon déchire 1
la feuille
Le mouchoir est ensanglanté 2
Napoléon étouffe 3
Victor
1 déchire : Napoléon déchire la feuille déchirer, présent, c'est-à-dire qu'il la met en morceaux, en pièces. Dans le texte de Victor, Il déchire le serment est employé au sens figuré et signifie que Napoléon ne respecte pas le serment, la promesse qu’il avait fait au peuple. Exemple : J'ai déchiré la photo de mon ex-copain. nl
1 étouffe : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
1 ensanglante : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
2 ensanglanté : Le mouchoir est ensaglanté, c'est-à-dire couvert de sang. Il ensanglante Paris a un sens figuré et signifie que Napoléon III a provoqué des actes sanglants, violents dans Paris. Dans son discours, Victor Hugo fait référence aux tirs de l'armée sur les résistants, faisant 300 morts et mettant un terme à toute tentative de lutte dans la capitale. Autre exemple : Il a ensanglanté mon mouchoir avec son saignement de nez. nl
2 étouffé : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
2 déchiré : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
3 étouffe : Napoléon étouffe Victor étouffer, présent, c'est-à-dire qu'il l'empêche de respirer. Exemple : Serre-moi moins fort, tu métouffes. Dans le texte de Victor, Napoléon étouffe le droit a un sens figuré et signifie il empêche le droit d'être appliqué, mis en œuvre. nl
3 déchire : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl
3 ensanglante : Ce n'est pas ce que montre l'image. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Il ensanglante'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Il ensanglante' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.