Frans <> Nederlandse vertaling van (il marche) vite
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Voorbeelden
- "Nadia : Mon cœur bat si vite."
Select the terms that are opposite in meaning to the underlined words.
« Mon cœur bat si vite. »
Mon cœur bat si vite. → Mon cœur bat si .
Tout va bien. → Tout va .
Select the terms that are opposite in meaning to the underlined words.
« Mon cœur bat si vite. »
Mon cœur bat si vite. → Mon cœur bat si lentement 1.
Tout va bien. → Tout va mal 2.
Mon cœur bat si lentement (My heart beats so slowly) is the opposite of mon cœur bat si vite (my heart beats so fast). Example: ma grand-mère marche lentement (my grandmother walks slowly); nous courons vite (we run fast).
Sympa (nice) is a shortened form of sympathique used in everyday spoken French. It's the opposite of antipathique (unpleasant), not vite (fast). Example: cette fille est très sympa (this girl is very nice).
We could say mon cœur bat si mal (my heart is beating really badly) to say it's not working well, but mal (bad) is not the opposite of vite (fast).
Tout va mal (everything's going badly) is the opposite of tout va bien (everything is going well). Example: je cuisine mal (I cook badly).
Tout va lentement (everything is going slowly) is the opposite of tout va vite (everything is going fast), not of tout va bien (everything is going well).
Sympa (nice) is a shortened form of sympathique used in everyday spoken French. It's the opposite of antipathique (unpleasant), not vite (fast). Example: cette fille est très sympa (this girl is very nice).
Heb je nog steeds moeite met '(il marche) vite'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met '(il marche) vite' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
