Frans <> Nederlandse vertaling van Improbable
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
improbable : onwaarschijnlijk
Voorbeelden
- "Je suis désolé d’avoir dû annuler nos trois derniers rendez-vous, mais il m’est arrivé une succession d’événements improbables !"
Oefening 1
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes dans cette phrase ? Sélectionnez les mots qui conviennent. nl
Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet
Cela semble , rumeurs qui circulent sur Internet.
Par quoi peut-on remplacer les expressions suivantes dans cette phrase ? Sélectionnez les mots qui conviennent. nl
Cela semble peu probable, en dépit des rumeurs qui circulent sur Internet
Cela semble improbable 1, malgré les 2 rumeurs qui circulent sur Internet.
1 improbable : Cela semble improbable a le même sens que cela semble peu probable, et signifie que c’est quelque chose qui a peu de chance d’arriver. Exemple : Cela me semble peu probable/improbable que le Père Noël débarque chez nous. nl
1 impossible : Cela semble impossible signifie que c’est quelque chose qui n’arrivera pas, ce n’est pas comme peu probable, qui a quand même des chances d’arriver. Exemple : Cela semble impossible que cet avion puisse atterrir sur cette piste. nl
1 important : Cela semble important signifie que cela semble nécessaire, primordial, utile. Ce n’est pas comme peu probable. Exemple : Cela me semble important que tu réussisses cet entretien d’embauche. nl
2 malgré les : Malgré les rumeurs a le même sens qu’en dépit des rumeurs, et signifie sans tenir compte des rumeurs, même avec les rumeurs. Exemple : En dépit de/Malgré son mauvais caractère, il a reconnu ses erreurs. nl
2 selon les : Selon les rumeurs signifie d’après les rumeurs, si on en croit les rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : Selon la météo, il fera beau demain. nl
2 à cause des : À cause des rumeurs signifie en raison des rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : À cause de la pluie, on n’a pas pu sortir hier. nl
2 parmi les : Parmi les rumeurs signifie au milieu des rumeurs, dans le groupe des rumeurs. Ce n’est pas comme en dépit des rumeurs. Exemple : J’ai trouvé un scarabée parmi les fourmis. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Improbable'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Improbable' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
