Frans <> Nederlandse vertaling van Je lui ai fait visiter
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
je lui ai fait visiter (la maison) : ik heb hem/haar (mijn huis) laten zienfaire, passé composé
Voorbeelden
- "Je lui ai déjà fait visiter l’ascenseur plusieurs fois, je pense que ce serait sympathique de lui faire découvrir le boulodrome cette fois-ci."
Oefening 1
Complétez les phrases suivantes avec les verbes qui conviennent. nl
Je lui ai déjà fait visiter l’ascenseur plusieurs fois.
Tu vas quand même ta mère malade à l’hôpital.
Le président la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te mon appartement, tu veux monter ?
Le président la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te mon appartement, tu veux monter ?
Complétez les phrases suivantes avec les verbes qui conviennent. nl
Je lui ai déjà fait visiter l’ascenseur plusieurs fois.
Tu vas quand même rendre visite à 1 ta mère malade à l’hôpital.
Le président a visité 2 la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te faire visiter 3 mon appartement, tu veux monter ?
Le président a visité 2 la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te faire visiter 3 mon appartement, tu veux monter ?
1 rendre visite à : Tu vas quand même rendre visite à ta mère malade à l’hôpital. Rendre visite rendre, présent signifie aller voir, saluer. On rend toujours visite à quelqu’un, et on peut préciser l’endroit ou non. Exemple : Je rends visite à ma grand-mère tous les week-ends. nl
1 faire visiter : On ne peut pas employer faire visiter dans cette phrase : on fait visiter (quelque chose) à quelqu’un, et on ne peut pas faire visiter quelqu’un. On aurait pu dire tu vas faire visiter l’hôpital à ta mère. nl
2 a visité : Le président a visité la ville après le tremblement de terre visiter, passé composé signifie que le président est allé voir la ville après le tremblement de terre. On utilise visiter lorsqu’il s’agit d’un lieu que l’on découvre, où l’on va. On visite toujours un lieu. Autre exemple : J’ai visité un superbe appartement la semaine dernière. nl
2 a rendu visite à : On ne peut pas employer rendre visite dans cette phrase. On emploie cette expression avec une personne, et non un lieu. Exemple : Le président a rendu visite aux habitants de la ville. nl
3 faire visiter : J’aimerais te faire visiter mon appartement, tu veux monter ? signifie j’aimerais te montrer mon appartement, j’aimerais que tu visites mon appartement, tu veux monter ? On fait toujours visiter un lieu à une personne. Autre exemple : Jeanine fait visiter sa garde-robe à ses copines tous les mois. nl
3 rendre visite : On ne peut pas employer rendre visite dans cette phrase : on rend visite à quelqu’un, quelque part. Exemple : Je vais rendre visite à mon frère en Espagne. nl
3 visiter : On ne peut pas employer visiter dans cette phrase car il y a un COI COI (te) qui indique que l’action a lieu sur quelqu’un d’autre que le sujet du verbe (je). On aurait pu dire : j’aimerais visiter ton appartement. nl
Oefening 2
Complétez les phrases suivantes avec les verbes qui conviennent. nl
Je lui ai déjà fait visiter l’ascenseur plusieurs fois.
Tu vas quand même ta mère malade à l’hôpital.
Le président la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te mon appartement, tu veux monter ?
Le président la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te mon appartement, tu veux monter ?
Complétez les phrases suivantes avec les verbes qui conviennent. nl
Je lui ai déjà fait visiter l’ascenseur plusieurs fois.
Tu vas quand même rendre visite à 1 ta mère malade à l’hôpital.
Le président a visité 2 la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te faire visiter 3 mon appartement, tu veux monter ?
Le président a visité 2 la ville après le tremblement de terre.
J’aimerais te faire visiter 3 mon appartement, tu veux monter ?
1 rendre visite à : Tu vas quand même rendre visite à ta mère malade à l’hôpital. Rendre visite rendre, présent signifie aller voir, saluer. On rend toujours visite à quelqu’un, et on peut préciser l’endroit ou non. Exemple : Je rends visite à ma grand-mère tous les week-ends. nl
1 faire visiter : On ne peut pas employer faire visiter dans cette phrase : on fait visiter (quelque chose) à quelqu’un, et on ne peut pas faire visiter quelqu’un. On aurait pu dire tu vas faire visiter l’hôpital à ta mère. nl
2 a visité : Le président a visité la ville après le tremblement de terre visiter, passé composé signifie que le président est allé voir la ville après le tremblement de terre. On utilise visiter lorsqu’il s’agit d’un lieu que l’on découvre, où l’on va. On visite toujours un lieu. Autre exemple : J’ai visité un superbe appartement la semaine dernière. nl
2 a rendu visite à : On ne peut pas employer rendre visite dans cette phrase. On emploie cette expression avec une personne, et non un lieu. Exemple : Le président a rendu visite aux habitants de la ville. nl
3 faire visiter : J’aimerais te faire visiter mon appartement, tu veux monter ? signifie j’aimerais te montrer mon appartement, j’aimerais que tu visites mon appartement, tu veux monter ? On fait toujours visiter un lieu à une personne. Autre exemple : Jeanine fait visiter sa garde-robe à ses copines tous les mois. nl
3 rendre visite : On ne peut pas employer rendre visite dans cette phrase : on rend visite à quelqu’un, quelque part. Exemple : Je vais rendre visite à mon frère en Espagne. nl
3 visiter : On ne peut pas employer visiter dans cette phrase car il y a un COI COI (te) qui indique que l’action a lieu sur quelqu’un d’autre que le sujet du verbe (je). On aurait pu dire : j’aimerais visiter ton appartement. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Je lui ai fait visiter'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Je lui ai fait visiter' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
