Frans <> Nederlandse vertaling van Je t’aime de toute mon ame
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
Je t’aime de toute mon âme. : Ik houd van je met heel mijn ziel.
l'âme : de ziel
Voorbeelden
- "Je t’aime de toute mon âme. T’aimer, c’est vivre."
Oefening 1
Sélectionnez les phrases qui expriment aussi un amour très fort. Plusieurs réponses possibles. nl
Je t'aime de toute mon âme.
« Je t'aime de toute mon âme »
Sélectionnez les phrases qui expriment aussi un amour très fort. Plusieurs réponses possibles. nl
Je t'aime de toute mon âme.
« Je t'aime de toute mon âme »
Je t'aime à la folie est souvent employé pour exprimer un sentiment très fort. C'est un degré proche de Je t'aime de toute mon âme. nl
Je t'aime passionnément est souvent employé pour exprimer un sentiment fort. C'est un degré proche de Je t'aime de toute mon âme, même s'il est un peu moins élevé. La passion n'est pas forcément la folie ! nl
Je t'aime bien est une expression correcte, mais d'intensité beaucoup trop petite et modérée par rapport à Je t'aime de toute mon âme. On dit je t'aime bien à un ami par exemple, mais pas à son amoureux ou son amoureuse. nl
Je t'aime toujours n'a pas le même sens que Je t'aime de toute mon âme. Je t'aime toujours signifie juste que l'amour continue, est encore présent. Mais il n'indique pas l'intensité, le degré extrême du sentiment. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Je t’aime de toute mon ame'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Je t’aime de toute mon ame' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
