Frans <> Nederlandse vertaling van Nous sommes a votre disposition
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(nous sommes) à votre disposition : (we staan) tot uw beschikking
je me tiens à votre disposition : (ik sta) tot uw beschikkingse tenir, présent
Voorbeelden
- "Je me tiens à votre disposition pour toute question."
- "Dans l’espoir de vous rencontrer bientôt, je vous joins mon CV et me tiens à votre disposition pour toute question."
- "Dans l’attente de votre ressenti, je me tiens à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire."
- "Un minibar est à votre disposition sous votre siège."
- "Certain de pouvoir contribuer au développement de votre bonheur, je me tiens à votre entière disposition pour convenir d’un entretien ou pour tout renseignement complémentaire."
- "N’hésitez pas à nous solliciter, nous sommes à votre disposition."
Oefening 1
Lisez l’extrait puis reformulez la phrase en gardant le même sens. nl
Je me tiens à votre disposition pour toute question.
Je à votre disposition pour toute question.
Lisez l’extrait puis reformulez la phrase en gardant le même sens. nl
Je me tiens à votre disposition pour toute question.
Je reste à votre disposition pour toute question.
reste : Je me tiens à votre disposition (pour toute question) et je reste à votre disposition (pour toute information) sont deux formules idiomatiques en fin de correspondance. Cela indique qu’on est disponible pour répondre à n’importe quelle question. nl
mets : Je mets à votre disposition (ma voiture) signifie que vous pouvez utiliser (ma voiture) comme vous le voulez. Mettre à disposition mettre, présent et se tenir à disposition se tenir, présent n’ont pas le même sens. nl
m’assieds : Cette expression n’existe pas. On peut dire je m’assieds (ou je m’assois) parce que je suis fatigué s’asseoir, présent par exemple. nl
Oefening 2
La formule ci-dessous est idiomatique en fin de lettre. Trouvez une autre formule équivalente. nl
Je me tiens à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire.
La formule ci-dessous est idiomatique en fin de lettre. Trouvez une autre formule équivalente. nl
Je me tiens à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire.
Je reste disponible a le même sens que je me tiens à votre (entière) disposition se tenir, présent. Supplémentaire et complémentaire permettent d'ajouter, de compléter quelque chose. nl
Les références que l'ancien patron donne à son employé lui permettent de justifier de ses compétences devant un nouvel employeur. Cela ne peut pas remplacer des renseignements complémentaires, qui sont de simples informations. Exemple : Pouvez-vous m'envoyer vos références avant votre entretien ? nl
Je dispose de beaucoup d'informations signifie que j'ai, je possède beaucoup d'informations, je suis très renseigné, je sais des choses. Ce n'est pas comme je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire. nl
Oefening 3
Lisez les extraits. Que signifient les expressions ci-dessous ? nl
Je me tiens à votre entière disposition pour convenir d'un entretien.
« Je me tiens à votre entière disposition » a le même sens que :
« Convenir d'un entretien » a le même sens que :
« Convenir d'un entretien » a le même sens que :
Lisez les extraits. Que signifient les expressions ci-dessous ? nl
Je me tiens à votre entière disposition pour convenir d'un entretien.
« Je me tiens à votre entière disposition » a le même sens que :
« Convenir d'un entretien » a le même sens que :
Je me tiens à votre entière disposition a le même sens que je suis disponible. Cela signifie j'ai du temps pour vous, vous pouvez me solliciter quand vous voulez. Exemple : Si vous avez des questions notre équipe de conseillers se tient à votre entière disposition. nl
Je suis dans la même position n'a pas le même sens que je me tiens à votre entière disposition, mais signifie j'ai la même posture, je ne change pas de position. Exemple : Je suis dans la même position toute la journée, j'ai mal au dos. nl
Je suis disposé à vous plaire signifie je suis prêt à vous plaire, à faire en sorte que vous m'aimiez. Ce n'est pas comme je me tiens à votre entière disposition. Exemple : Je marcherai 10 kilomètres pour vous acheter un croissant. Je suis disposé à vous plaire. nl
« Convenir d'un entretien » a le même sens que :
Convenir d'un entretien a le même sens que se mettre d'accord pour un rendez-vous, choisir ensemble un moment pour se rencontrer. Exemple : Nous nous sommes appelés pour convenir d'un entretien : nous nous rencontrons vendredi prochain à 17 heures. Remarque : Convenir s'emploie avec l'auxiliaire être. Exemple : Nous sommes convenus d'un entretien. nl
Venir ensemble à un rendez-vous n'a pas le même sens que convenir d'un entretien mais signifie arriver en même temps à un rendez-vous. Exemple : Il est venu à l'entretien avec sa mère. On ne l'a pas embauché. nl
Annuler un entretien n'a pas le même sens que convenir d'un entretien mais signifie supprimer un rendez-vous, l'enlever de son emploi du temps. Exemple : J'ai pris deux rendez-vous en même temps, je vais devoir en annuler un. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Nous sommes a votre disposition'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Nous sommes a votre disposition' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
