Frans <> Nederlandse vertaling van Ouvrir-fermer

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

ouvrir : openen
fermer : sluiten
Oefening 1
Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes. nl
« Je vous ouvre. »

De manière informelle, on pourrait dire : .

Le contraire de Ouvrir la porte, c’est la porte.

Écoutez l’extrait puis complétez les phrases suivantes. nl
« Je vous ouvre. »

De manière informelle, on pourrait dire : je t’ouvre 1.

Le contraire de Ouvrir la porte, c’est fermer 2 la porte.
1 je t’ouvre : Ici, le vous est utilisé pour s’adresser à une seule personne. Fabienne vouvoie Edward. On s’adresse aux personnes en les vouvoyant dans les contextes formels. De manière informelle, quand on s’adresse à une personne, on utilise le tu. Exemples : Comment tu t’appelles ?. Ici le vous ou le t‘ sont des pronoms complément d’objet indirect (car on dit ouvrir à quelqu’un) et se placent avant le verbe. nl
1 je l’ouvre : L est un pronom COD à la 3e personne du singulier PRONOMS COD. Utilisé avec le verbe ouvrir, il remplace un objet, non une personne. Exemple : J’ouvre la porte → je l’ouvre. nl
1 Tu ouvres : Tu est ici le sujet de la phrase et non complément d’objet indirect. On dira : J’ouvre la porte, tu ouvres la porte, etc. MAIS pour préciser à qui on ouvre la porte : J’ouvre la porte à mon chat → Je lui ouvre la porte. J’ouvre la porte à mes parents → je leur ouvre la porte. Le COI se place toujours avant le verbe et après le sujet. Autre exemple : Je vais vous ouvrir la porte dans deux minutes. nl
2 fermer : Le contraire de ouvrir, c’est fermer. Exemple : Ouvre la fenêtre, j’ai chaud ! est le contraire de Ferme la fenêtre, j’ai froid ! nl
2 pousser : Pousser n’est pas le contraire de ouvrir. Pousser la porte signifie que l’on ouvre la porte en appuyant dessus, c’est le contraire de tirer. Exemple : Poussez la porte pour ouvrir. (= faire un mouvement qui éloigne la porte de soi.) nl
2 tirer : Tirer n’est pas le contraire de ouvrir. Tirer la porte signifie que l’on ouvre la porte en exerçant une traction , c’est le contraire de pousser. Exemple : Tirez la porte pour ouvrir. (= faire un mouvement qui ramène la porte vers soi.) nl
Oefening 2
Lisez l’extrait, trouvez une autre façon d’exprimer une plage horaire, et le contraire de l’adjectif fermé. nl
« Fermé entre 12 h et 15 h » = Fermé 12 h 15 h.

Le contraire de fermé, c’est .

Lisez l’extrait, trouvez une autre façon d’exprimer une plage horaire, et le contraire de l’adjectif fermé. nl
« Fermé entre 12 h et 15 h » = Fermé de 1 12 h à 2 15 h.

Le contraire de fermé, c’est ouvert 3.
1 de : Entre... et est ici utilisé pour indiquer un intervalle de temps. De... à (ou du... au) est utilisé exactement de la même façon. Exemples : Ouvert entre 8 heures et 18 heures (= ouvert de 8 heures à 18 heures) ; Je viendrai entre le 24 et le 26 décembre (= je viendrai du 24 au 26 décembre). nl
1 depuis : Depuis est utilisé pour exprimer une durée jusqu’au moment présent, non un intervalle de temps ni une heure précise. Exemple : Le magasin est fermé depuis une heure. nl
1 à : À 12 heures donne une indication d’heure précise, non un intervalle de temps. Exemple : Le magasin ferme à 12 heures (= on ne sait pas à quelle heure il va réouvrir.) nl
1 du : Du n’est pas utilisé devant une heure mais devant une date par exemple. On pourrait dire : Fermé du 24 décembre au 3 janvier ; Fermé du lundi au mercredi. nl
2 à : Dans l’expression de... à, de indique le début de l’intervalle et à, la fin. On pourrait également dire jusqu’à. Exemple : Ouvert de 8 heures à midi → le début de l’ouverture est 8 heures, la fin de l’ouverture est midi. nl
2 depuis : Depuis est utilisé pour exprimer une durée jusqu’au moment présent, non un intervalle de temps ni une heure précise. Exemple : Je travaille ici depuis trois ans. nl
2 de : On utilise de pour indiquer le début d’un intervalle de temps, non la fin. Exemple : Ouvert de 8 heures à 11 heures. nl
2 du : Du n’est pas utilisé devant une heure mais devant une date par exemple. On pourrait dire : Fermé du 24 décembre au 3 janvier ; Fermé du lundi au mercredi. nl
3 ouvert : Le contraire de fermé (du verbe fermer), c’est ouvert (du verbe ouvrir). Notez qu’il y a un -t qui ne se prononce pas à la fin, car au féminin on dit ouverte. Exemple : Le magasin est ouvert de 8 heures à 18 heures. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Ouvrir-fermer'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Ouvrir-fermer' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.