Frans <> Nederlandse vertaling van Plus (content, intelligent)
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Dictation time! Listen to the audio clips, then drag and drop the words into the correct order.
Dictation time! Listen to the audio clips, then drag and drop the words into the correct order.
Essayons peut-être quelque chose de plus moderne ? (Perhaps we should try something more modern?). Quelque chose means “something”. Example: - Tu veux boire quelque chose ? - Oui, un café, s'il te plaît (-Do you want something to drink? -Yes, a coffee, please).
Essayons peut-être quelque chose de plus moderne ? (Perhaps we should try something more modern?). To make a comparison of superiority, we use the structure plus + adjective (e.g., grand - “large, tall”, petit - “small”, gentil - “kind”) + que. Example: Jojo est plus grand que Théo (Jojo is taller than Théo).
C'est peut-être la meilleure solution (Maybe this is the best solution). We use c'est (this is, that is) + singular word (here: la meilleure solution) to describe or introduce something or someone. Examples: c'est génial ! (that's great!); c’est ma valise (this is my suitcase).
C'est peut-être la meilleure solution (Maybe this is the best solution). We use la meilleure in front of a feminine noun (here, solution). Le meilleur / la meilleure (the best) is the superlative of bon / bonne (good). Normally, we use le/la + plus + adjective (moderne - “modern”, grand - “large” etc.) to form the superlative, but bon/bonne is irregular. Example: tu es ma meilleure amie ! (you're my best friend!).
Heb je nog steeds moeite met 'Plus (content, intelligent)'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Plus (content, intelligent)' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
