Frans <> Nederlandse vertaling van Plus tard
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
plus tard : later
à plus tard : tot later
Voorbeelden
- "Je te doublerai plus tard."
- "1 heure plus tard..."
- "Dieu : Plus tard."
- "Gérard Therrien : Plus tard, Fabienne !"
- "Et un dernier une heure plus tard si l’insomnie persiste."
Oefening 1
Regardez la vidéo puis trouvez une expression du même sens. nl
Plus tard signifie :
Regardez la vidéo puis trouvez une expression du même sens. nl
Plus tard signifie : Après
Après : C’est la bonne réponse. Plus tard donne une indication de temps, cela signifie : pas maintenant, mais après. Exemple : Je viens te voir plus tard, quand je sors du travail. nl
Non : Non, c’est le contraire de oui, cela signifie que les choses n’arriveront pas dans le futur, alors que plus tard indique que cela se fera mais après. nl
Jamais : Jamais est une négation, cela signifie que les choses n’arriveront pas dans le futur, alors que plus tard indique que cela se fera mais après. nl
Peut-être : On répond peut-être à une question quand on ne connaît pas la réponse, cela ne donne pas une indication de temps. Exemple : Tu viens ce soir ? Je ne sais pas encore, peut-être. nl
Oefening 2

Éventuellement signifie .

Éventuellement signifie peut-être.
peut-être : Éventuellement, cela indique que c’est quelque chose de possible, qui va peut-être se passer. Exemple : Ce soir, je vais au restaurant. Éventuellement, je viendrais chez toi après, s’il n’est pas trop tard.
plus tard : Plus tard exprime le futur, quelque chose qui va se passer après, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : D’accord, nous irons boire un verre, mais plus tard dans la soirée.
finalement : Finalement exprime une conclusion, que quelque chose est fini, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : - Es-tu allé au cinéma hier ? - Non, finalement, je suis resté chez moi.
Oefening 3
Regardez l’image ci-dessous, puis complétez la phrase. nl
Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans.
Éventuellement signifie .
Regardez l’image ci-dessous, puis complétez la phrase. nl
Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans.
Éventuellement signifie peut-être.
peut-être : Éventuellement, cela indique que c’est quelque chose de possible, qui va peut-être se passer. Exemple : Ce soir, je vais au restaurant. Éventuellement, je viendrai chez toi après, s’il n’est pas trop tard. nl
plus tard : Plus tard exprime le futur, quelque chose qui va se passer après, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : D’accord, nous irons boire un verre, mais plus tard dans la soirée. nl
finalement : Finalement exprime une conclusion, que quelque chose est fini, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : - Es-tu allé au cinéma hier ? - Non, finalement, je suis resté chez moi. nl
Oefening 4
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ? nl
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → .
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ? nl
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → Revenez 1 immédiatement 2.
1 Revenez : Rentrez rentrer, impératif présent et revenez ont ici le même sens. Rentrer (quelque part) et revenir (quelque part) signifient retourner d’où l’on vient. nl
1 Sortez : Sortez sortir, impératif présent signifie allez dehors. C’est le contraire d’entrez entrer, impératif présent. Exemple : Sors d’ici tout de suite. Je ne veux plus te voir ! nl
1 Régressez : Régresser signifie baisser ou rétrograder, ce n’est pas un synonyme de rentrer. Exemple : Depuis que je ne vis plus en Angleterre, j’ai régressé en anglais. nl
2 immédiatement : Tout de suite est synonyme d’immédiatement. Cela signifie à l’instant : on l’utilise pour parler d’un délai extrêmement court. Exemple : J’arrive tout de suite ! nl
2 plus tard : Plus tard signifie après. Cela n’indique pas l’immédiateté, contrairement à tout de suite. Exemple : Je ne peux pas venir tout de suite, je viendrai plus tard. nl
2 quand vous voulez : On dit quand vous voulez quand on laisse son interlocuteur décider. Cela ne fixe aucun délai, contrairement à tout de suite. Exemple : Appelez-moi quand vous voulez, je ne suis pas pressé. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Plus tard'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Plus tard' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
