Frans <> Nederlandse vertaling van Presse-vocab

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

Le vocabulaire de la presse

la presse (quotidienne) : de (dag-)bladen nom féminin

un journal, des journaux : een krant, kranten nom masculin

un journaliste : een journalist nom masculin

un article de journal : een krantenartikel nom masculin

La une (du journal) : de voorpagina (van de krant) nom féminin

les lecteurs de journaux : krantenlezers

un quotidien : een dagblad nom masculin

un hebdomadaire : een weekblad nom masculin

un mensuel : een maandblad nom masculin
Oefening 1
Comme dans l’exemple, trouvez les mots dans le texte qui ont la définition suivante. On vous donne la première lettre.

Exemple : Un texte écrit par un journaliste dans un journal → un article de journal nl
Un journal qui paraît tous les jours → un

Une personne qui lit (un journal ou un livre) → un

L’ensemble des journaux papiers et des magazines → la écrite

Comme dans l’exemple, trouvez les mots dans le texte qui ont la définition suivante. On vous donne la première lettre.

Exemple : Un texte écrit par un journaliste dans un journal → un article de journal nl
Un journal qui paraît tous les jours → un [pas répondu] quotidien 1

Une personne qui lit (un journal ou un livre) → un [pas répondu] lecteur 2

L’ensemble des journaux papiers et des magazines → la [pas répondu] presse 3 écrite
1 quotidien : Un journal qui paraît tous les jours est un quotidien, un journal qui paraît toutes les semaines est un hebdomadaire et un journal qui paraît tous les mois est un mensuel. Dans le texte, il est écrit : « Le quotidien français L’Ami Papier... » , cela signifie que L’Ami papier était publié tous les jours. nl
2 lecteur : Dans le texte, il est écrit : « Ce qui a entraîné une panique générale chez de nombreux lecteurs. » Les lecteurs sont ceux qui lisent le journal (du verbe lire). Au féminin, on dit des lectrices. nl
3 presse : Dans le texte, on peut lire : « Tout le monde espère qu’un repreneur sauve ce monument de la presse française. » Un monument de la presse française signifie ici que ce journal est très célèbre, ancien et renommé. La presse regroupe les médias écrits. Autre exemple : La presse va mal. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Presse-vocab'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Presse-vocab' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.